Singular Plural
Nominativ kauza kauzy
Genitiv kauzy kauz
Dativ kauze kauzám
Akkusativ kauzu kauzy
Vokativ kauzo kauzy
Lokativ kauze kauzách
Instrumental kauzou kauzami

Alternative Schreibweisen:

causa

Worttrennung:

kau·za

Aussprache:

IPA: [ˈkaʊ̯za]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] ein Fall von Malversationen, der von öffentlichem Interesse ist; Sache, Causa, Rechtsfall, Rechtssache
[2] Rechtssprache: Grund für eine Rechtshandlung/ein Rechtsgeschäft; Causa[1]

Synonyme:

[1] případ

Beispiele:

[1] „Nebude to žádné pouštění utajovaných informací z kauz nebo obviňování lidí.“[2]
Das wird keine Enthüllung vertraulicher Informationen aus Rechtsfällen oder Schuldzuweisungen von Menschen werden.
[2] „Nemá-li právní jednání kauzu, zřejmě taky nemá potřebnou míru vážnosti: jde o jednání simulované.“[1]
Ist die Rechtshandlung ohne Causa, mangelt es ihr wahrscheinlich auch an Ernsthaftigkeit und es handelt sich um eine simulierte Rechtshandlung.

Wortfamilie:

kauzální, kauzalita

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Tschechischer Wikipedia-Artikel „kauza
[1, 2] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „kauza
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „causa
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „kauza

Quellen:

  1. 1,0 1,1 Dvořák, Švestka, Zuklínová a kol.: Občanské právo hmotné. Svazek I. Díl první: Obecná část. 2. aktualisierte Auflage. Volters Kluwer ČR, Praha 2016, ISBN 978-80-7552-187-3, Seite 165
  2. Mladá fronta DNES vom 19. November 2019

Ähnliche Wörter (Tschechisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: pauza