elda för kråkorna (Schwedisch) Bearbeiten

Redewendung Bearbeiten

Worttrennung:

el·da för krå·kor·na

Aussprache:

IPA: [`ɛ̝lda ˈfœːr `kroːkɔɳa]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] mit Heizstoff, Brennstoff verschwenderisch umgehen[1]; die Wärme durch den Schornstein jagen[2]; etwas nutzlos verschwenden[3]; auf eine Art und Weise unwirtschaftlich heizen, dass man die Wärme durch den Schornstein wegziehen lässt[4]; wörtlich: „für die Krähen heizen“

Herkunft:

Das Verb „elda → sv“ bedeutet „heizen“, „ein Feuer anmachen“ und „kråka → sv“ ist die „Krähe“.[5]

Beispiele:

[1] Bränsle är mycket för dyrt för att ha råd med att elda för kråkorna.
Heizstoffe ist viel zu teuer, als dass man es sich leisten könnte, die Wärme durch den Schornstein zu jagen.
[1] Stäng dörren! Här eldas inte för kråkorna!
Tür zu! Hier heizen wir nicht für draußen!
[1] Det är mycket jobb med en Oscarsgala och en stor del av nattsändningen har lite av elda för kråkorna över sig, även om man sitter i tv-huset i Stockholm.[6]
Es hängt viel Arbeit an einer Oscargala und ein Großteil der Nachtübertragung hat ein wenig von vergebener Liebesmüh an sich, sogar, wenn man im Sender in Stockholm sitzt.

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "kråka", Seite 596
  2. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "kråka", Seite 292
  3. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 241
  4. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „kråka
  5. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „elda“, Seite 108, „kråka“, Seite 292
  6. Göteborgs Posten 2004