Aspekt
imperfektives Verb perfektives Verb
břinkat zabřinkat
Zeitform Wortform
Präsens 1. Person Sg. břinkám
2. Person Sg. břinkáš
3. Person Sg. břinká
1. Person Pl. břinkáme
2. Person Pl. břinkáte
3. Person Pl. břinkají
Präteritum m břinkal
f břinkala
Partizip Perfekt   břinkal
Partizip Passiv   břinkán
Imperativ Singular   břinkej
Alle weiteren Formen: Flexion:břinkat

Anmerkung zum Aspekt:

Dieses imperfektive, unvollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung noch nicht abgeschlossen ist, sich wiederholt oder gewöhnlich stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.

Worttrennung:

břin·kat

Aussprache:

IPA: [ˈbr̝ɪŋkat]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] intransitiv: ein helles, metallisches Geräusch von sich geben; klirren, scheppern, klappern, bimmeln
[2] intransitiv, mit Instrumental: mit etwas einen hellen, metallischen Geräusch von verursachen; klirren, scheppern, klappern
[3] intransitiv: schlecht auf einem Musikinstrument spielen; klimpern

Synonyme:

[1] břinčet, cinkat, rachotit, řinčet
[2] břinčet, cinkat, rachotit, řinčet
[3] brnkat, hrát

Beispiele:

[1] „Stála před výlohou a velkou klikou rolovala železné žaluzie. Břinkaly. Šlo to ztěžka.“[1]
Sie stand vor dem Schaufenster und rollte die eisernen Jalousien mit dem großen Haken herunter. Sie schepperten. Es war eine schwere Arbeit.
[2] Otočila se k dřezu a začala teatrálně břinkat nádobím.
Sie wandte sich der Küchenspüle zu und begann theatralisch mit dem Geschirr zu klappern.
[3] V šestnácti letech jsem na kytaru spíš jen tak břinkal.
Als ich sechzehn war, habe ich auf der Gitarre eigentlich nur geklimpert.
[3] „Stmívá se a ve městě břinká hudba. Od každého stánku hraje něco jiného, pár metrů vám buší do uší taneční superhity, o kus dál tyrolské odrhovačky, před půlnocí se zpívá Gottova Včelka Mája v němčině. Jódluje se. A tančí.“[2]
Es wird dunkel und Musik hämmert durch die Stadt. Aus jeder Bude erklingt etwas Anderes, ein paar Meter dröhnen Tanz-Superhits in Ihren Ohren, ein Stück weiter Tiroler Gassenhauer, vor Mitternacht wird die 'Biene Maja' von Karel Gott in deutsch gesungen. Es wird gejodelt. Und getanzt.

Wortbildungen:

[3] břinkat na klavír

Übersetzungen

Bearbeiten
[*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „břinkat
[1–3] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „břinkat
[1–3] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „břinkat
[1, 3] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „břinkat

Quellen:

  1. Vratislav Maňák: Šaty z igelitu. Host, Brno 2011 (zitiert nach ČNK – korpus.cz)
  2. Mladá fronta DNES, 22.1.2001. Zitiert nach ČNK – korpus.cz.