archangelus (Latein)

Bearbeiten
Kasus Singular Plural
Nominativ archangelus archangelī
Genitiv archangelī archangelōrum
Dativ archangelō archangelīs
Akkusativ archangelum archangelōs
Vokativ archangele archangelī
Ablativ archangelō archangelīs

Worttrennung:

arch·an·ge·lus, Genitiv: arch·an·ge·li

Bedeutungen:

[1] Religion, Christentum: Engel in einer führenden Stellung; Erzengel

Herkunft:

Entlehnung aus dem altgriechischen ἀρχάγγελος (archangelos→ grc[1]

Beispiele:

[1] „quoniam ipse Dominus in iussu et in voce archangeli et in tuba Dei descendet de caelo et mortui qui in Christo sunt resurgent primi“ (Vulg. 1. Thess. 4,16)[2]
„Denn der Herr selbst wird vom Himmel herabkommen, wenn der Befehl ergeht, der Erzengel ruft und die Posaune Gottes erschallt. Zuerst werden die in Christus Verstorbenen auferstehen; “[3]
[1] „Sunt enim in huius mundi ordinatione virtutes multae, ut angeli archangeli, principatus et potestates, cunctique caelestis militiae ordines, quorum tamen ille Dominus est.“ (Isid. orig. 7,1,8)[4]
[1] „Novem autem esse ordines angelorum sacrae Scripturae testantur, id est angeli, archangeli, throni, dominationes, virtutes, principatus, potestates, cherubim et seraphim.“ (Isid. orig. 7,2,4)[4]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Lateinischer Wikipedia-Artikel „archangelus
[1] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „archangelus“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 543.
[1] PONS Latein-Deutsch, Stichwort: „archangelus
[1] Thesaurus Linguae Latinae. Editus auctoritate et consilio academiarum quinque Germanicarum: Berolinensis, Gottingensis, Lipsiensis, Monacensis, Vindobonensis. 2. Band An – Byzeres, Teubner, Leipzig 1901–1906, ISBN 3-322-00000-1, „archangelus“ Spalte 459.

Quellen:

  1. Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „archangelus“ (Zeno.org), Band 1, Spalte 543.
  2. Robert Weber, Roger Gryson (Herausgeber): Biblia Sacra Vulgata. 5. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2007, 1. Thessalonicherbrief Kapitel 4, Vers 16 VUL
  3. Bibel: 1. Thessalonicherbrief Kapitel 4, Vers 16 EU
  4. 4,0 4,1 Isidorus Hispalensis episcopus: Etymologiarum sive originum libri XX. Recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. 1. Auflage. Tomus I libros I–X continens, Oxford 1911 (Scriptorum classicorum bibliotheca Oxoniensis).