Tenne
Tenne (Deutsch)
BearbeitenSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | die Tenne | die Tennen |
Genitiv | der Tenne | der Tennen |
Dativ | der Tenne | den Tennen |
Akkusativ | die Tenne | die Tennen |
Nebenformen:
- Schweiz: Tenn
Worttrennung:
- Ten·ne, Plural: Ten·nen
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] der befestigte (Fuß-)Boden einer Scheune oder eines Sportplatzes, aus gestampftem Boden (zum Beispiel Lehm), Beton oder Holz
- [2] der Platz zum Dreschen mit Fußboden laut Bedeutung 1, in einer Scheune, im Bauernhaus oder im Freien
Herkunft:
- mittelhochdeutsch tenne, althochdeutsch tenni, belegt seit dem 8. Jahrhundert[1]
Beispiele:
- [1] Auf der Tenne wurde früher das Getreide nach der Ernte mit Flegeln gedroschen.
- [1] Der Bonner Spielverein Roleber sammelt Geld für die Umwandlung der Spielfläche von Tenne auf Kunstrasen.
- [2] In der Tenne hingen noch die alten Dreschflegel.
- [2] „In Millbachers Scheune wurden Garben auf der Tenne ausgelegt, sie warteten auf den Dreschflegel.“[2]
- [2] „Der Herrenhof bestand aus der Tenne, den Hofgebäuden, den Ställen, dem Badehaus, dem Seitengebäude und endlich dem grossen, noch im Bau begriffenen steinernen Wohnhause mit der halbkreisförmigen Vorderfront.“[3]
Übersetzungen
Bearbeiten [1] befestigter (Fuß-)Boden einer Scheune oder eines Sportplatzes
|
[2] Platz zum Dreschen
|
- [1, 2] Wikipedia-Artikel „Tenne“
- [1, 2] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Tenne“
- [*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Tenne“
- [2] The Free Dictionary „Tenne“
- [1, 2] Duden online „Tenne“
- [1, 2] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Tenne“
Quellen:
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „Tenne“, Seite 912.
- ↑ Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 91.
- ↑ Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 491 . Russische Urfassung 1867.