Dialogpartner (Deutsch) Bearbeiten

Substantiv, m Bearbeiten

Singular Plural
Nominativ der Dialogpartner die Dialogpartner
Genitiv des Dialogpartners der Dialogpartner
Dativ dem Dialogpartner den Dialogpartnern
Akkusativ den Dialogpartner die Dialogpartner

Worttrennung:

Di·a·log·part·ner, Plural: Di·a·log·part·ner

Aussprache:

IPA: [diaˈloːkˌpaʁtnɐ]
Hörbeispiele:   Dialogpartner (Info)

Bedeutungen:

[1] Person, die sich mit (einer) anderen in einem Dialog befindet

Herkunft:

Determinativkompositum aus den Substantiven Dialog und Partner

Synonyme:

[1] Gesprächspartner

Weibliche Wortformen:

[1] Dialogpartnerin

Oberbegriffe:

[1] Kommunikationspartner, Partner

Beispiele:

[1] „Faßt man den Begriff Sprachbarrieren weit, so kann man behaupten, daß wohl kaum ein Gespräch davon frei bleibt: nur selten verläuft sprachliche Kommunikation völlig ungestört; die Verschiedenheit - und sei sie auch nur eine der Nuancen - in der Sprache zweier Dialogpartner kann als Hindernis wirken; und oft stocken wir, weil wir nicht sicher sind, ob wir mit unseren Worten die Sache und den Ton richtig treffen.“[1]
[1] „Die Teilnehmer auf der Politikseite hingegen blieben anonym, sämtliche Dialogpartner mussten zusichern, dass die konkreten Inhalte der Gespräche vertraulich bleiben.“[2]
[1] „Hierbei griff sie auch auf die Ditib zurück, deren Imame von Ankara finanziert und entsandt werden und deren Funktionäre die deutsche Politik als Dialogpartner akzeptiert hatte.“[3]
[1] „Ein Dialog wird im Allgemeinen durch Respekt, Interesse, Empathie und Verständnis dem Dialogpartner gegenüber gespeist.“[4]

Übersetzungen Bearbeiten

[*] Wikipedia-Suchergebnisse für „Dialogpartner
[1] Duden online „Dialogpartner
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Dialogpartner
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalDialogpartner

Quellen:

  1. Hermann Bausinger: Deutsch für Deutsche. Dialekte, Sprachbarrieren, Sondersprachen. Aktualisierte Neuausgabe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1984, Seite 49. ISBN 3-596-26491-X. Kursiv gedruckt: Standessprachen, Soldaten, Studenten- und Schülersprache.
  2. Speeddating zwischen Politikern und Forschern. Abgerufen am 6. August 2019.
  3. Beziehungsstatus: Kompliziert. Abgerufen am 6. August 2019.
  4. Natalie Drewitz: Die kultur-identische Bürgschaft - interkulturelle Kompetenz für ein transkulturelles Miteinander. Resultate einer empirischen Akkulturationsbeobachtung von unbegleiteten minderjährigen Flüchtlingen. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2021, ISBN 978-3-942303-90-3, Seite 91.