๐ฐ๐ฒ๐ป๐ฟ๐
๐ฐ๐ฒ๐ป๐ฟ๐ (Gotisch)
BearbeitenSingular | |||
---|---|---|---|
Maskulinum | Femininum | Neutrum | |
Nominativ | ๐ฐ๐ฒ๐ป๐ฟ๐ | ๐ฐ๐ฒ๐ป๐ฟ๐ | ๐ฐ๐ฒ๐ป๐ฟ |
Alle weiteren Formen: Flexion:๐ฐ๐ฒ๐ป๐ฟ๐ |
Worttrennung:
- ๐ฐ๐ฒ๐ป๐ฟ๐
Umschrift:
- aglus
Aussprache:
- IPA: [โฆ]
- Hรถrbeispiele: โ
Bedeutungen:
- [1] schwer, schwierig
Herkunft:
- Erbwort aus dem urgermanischen *aglu- โschwierigโ, dessen weitere Herkunft nicht geklรคrt ist, jedoch besteht wahrscheinlich eine Verwandtschaft mit dem Adjektiv *agla- (gotisch ๐ฐ๐ฒ๐ป๐ย (agls)ย โย got); etymologisch verwandt mit altenglisch egleย โย ang (neuenglisch ailย โย en)[1]
Beispiele:
- [1] ๐นฬ๐ธ ๐ธ๐ฐ๐น ๐๐น๐๐๐ฝ๐พ๐๐ ๐ฐ๐๐๐ป๐ฐ๐ฟ๐ธ๐ฝ๐๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ฝ ๐นฬ๐ฝ ๐
๐ฐ๐ฟ๐๐ณ๐ด ๐นฬ๐. ๐ธ๐ฐ๐๐ฟ๐ท ๐นฬ๐ด๐๐ฟ๐ ๐ฐ๐๐๐๐ฐ ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ท๐ฐ๐๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ ๐ต๐ฐ๐ธ ๐นฬ๐ผ: ๐ฑ๐ฐ๐๐ฝ๐น๐ป๐๐ฝ๐ฐ, ๐๐ฐ๐น๐
๐ฐ ๐ฐ๐ฒ๐ป๐ฟ ๐นฬ๐๐ ๐ธ๐ฐ๐น๐ผ ๐ท๐ฟ๐ฒ๐พ๐ฐ๐ฝ๐ณ๐ฐ๐ผ ๐ฐ๐๐ฐ๐ ๐๐ฐ๐น๐ท๐ฐ๐ฟ ๐นฬ๐ฝ ๐ธ๐น๐ฟ๐ณ๐ฐ๐ฝ๐ฒ๐ฐ๐๐ณ๐พ๐ฐ ๐ฒ๐ฟ๐ณ๐น๐ ๐ฒ๐ฐ๐ป๐ด๐น๐ธ๐ฐ๐ฝ.
- โiรพ รพai siponjos afslauรพnodedun in waurde is. รพaruh Iesus aftra andhafjands qaรพ im: barnilona, hvaiwa aglu ist รพaim hugjandam afar faihau in รพiudangardja gudis galeiรพan.โ (Mk. 10, 24)[2]
- โDie Jรผnger waren รผber seine Worte bestรผrzt. Jesus aber sagte noch einmal zu ihnen: Meine Kinder, wie schwer ist es, in das Reich Gottes zu kommen!โ[3]
Wortbildungen:
รbersetzungen
Bearbeiten- [1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ๐ฐ๐ฒ๐ป๐ฟ๐โ, Seite 3.
Quellen:
- โ Guus Kroonen: Etymological Dictionary of Proto-Germanic. 1.ย Auflage. Brill, Leiden, Boston 2013, ISBN 978-90-04-18340-7 (Band 11 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) , โ*aglu-โ Seite 5.
- โ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserteย Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) , Seite 265.
- โ Bibel: Markusevangelium Kapitel 10, Vers 24 EU