Singular Plural

Nominativ τὸ ἄχος τὰ ἄχη

Genitiv τοῦ ἄχους τῶν ἀχῶν

Dativ τῷ ἄχει τοῖς ἄχεσι(ν)

Akkusativ τὸ ἄχος τὰ ἄχη

Vokativ (ὦ) ἄχος (ὦ) ἄχη

Worttrennung:

ἄ·χος, Plural: ἄ·χη

Umschrift:

DIN 31634: achos

Aussprache:

IPA: []

Bedeutungen:

[1] meist poetisch, episch, sowohl psychisch als auch körperlich: Betrübnis, Unmut, Schmerz, Leid, Trauer

Herkunft:

etymologisch verwandt mit ἄχνυμαι (achnymai→ grc sowie ferner mit gotisch 𐌰𐌲𐌹𐍃 (agis) → got ‚Angst‘[1]

Beispiele:

[1] „ἐπεί μιν ἄχος κραδίην καὶ θυμὸν ἵκανεν·“[2]
[1] „δεινὰ δειμάτων ἄχη,“[3]
[1] „λύσαις ἄλλον ἀλλοίων ἀχέων
ἔξαγεν,“[4]
[1] „ἴυξεν δ’ ἀφωνήτῳ περ ἔμπας ἄχει
δύνασιν Αἰήτας ἀγασθείς.“[5]
[1] „ἐμοὶ δ᾽ ἄχε᾽ ἄχεα κατέλιπε,“[6]
[1] „Οἱ δέ τινες λέγουσι περὶ τῆς βοὸς ταύτης καὶ τῶν κολοσσῶν τόνδε τὸν λόγον, ὡς Μυκερῖνος ἠράσθη τῆς ἑωυτοῦ θυγατρὸς καὶ ἔπειτα ἐμίγη οἱ ἀεκούσῃ· μετὰ δὲ λέγουσι ὡς ἡ παῖς ἀπήγξατο ὑπὸ ἄχεος, ὁ δέ μιν ἔθαψε ἐν τῇ βοῒ ταύτῃ, ἡ δὲ μήτηρ αὐτῆς τῶν ἀμφιπόλων τῶν προδουσέων τὴν θυγατέρα τῷ πατρὶ ἀπέταμε τὰς χεῖρας, καὶ νῦν τὰς εἰκόνας αὐτέων εἶναι πεπονθυίας τά περ αἱ ζωαὶ ἔπαθον.“[7]
[1] „ὁ δὲ Κυαξάρης ἐπεὶ εἶδε σὺν μὲν τῷ Κύρῳ πολλούς τε καὶ καλοὺς καὶ ἀγαθοὺς ἑπομένους, σὺν αὐτῷ δὲ ὀλίγην τε καὶ ὀλίγου ἀξίαν θεραπείαν, ἄτιμόν τι αὐτῷ ἔδοξεν εἶναι καὶ ἄχος αὐτὸν ἔλαβεν.“[8]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἌΧος“.
[1] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἄχος“.
[1] Wilhelm Gemoll: Griechisch-deutsches Schul- und Handwörterbuch. Von W. Gemoll und K. Vretska. 10. Auflage. Oldenbourg, München 2006, ISBN 978-3-637-00234-0, Seite 157

Quellen:

  1. Wilhelm Gemoll: Griechisch-deutsches Schul- und Handwörterbuch. Von W. Gemoll und K. Vretska. 10. Auflage. Oldenbourg, München 2006, ISBN 978-3-637-00234-0, Seite 157
  2. Homer, Ilias, 2,171
  3. Aeschylus, Choephoroe, 586
  4. Pindar, Pythia, 3,50–51
  5. Pindar, Pythia, 4,237–238
  6. Aristophanes, Ranae, 1353
  7. Herodot, 2,131
  8. Xenophon, Cyropaedia, 5,5,6