Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens ἀφίημι ἀφίεμαι
Futur ἀφήσω ἀφήσομαι ἀφεθήσομαι
Aorist ἀφῆκα ἀφείμην ἀφείθην
Perfekt ἀφεῖκα ἀφεῖμαι
Alle weiteren Formen: Flexion:ἀφίημι

Worttrennung:

ἀφ·ί·η·μι

Umschrift:

DIN 31634: aphiēmi

Bedeutungen:

[1] abschießen
[2] fallen lassen
[3] wegschicken, fortschicken
[4] entlassen, freilassen

Beispiele:

[1]
[3] episch: „ἀλλ’ οὐκ Ἀτρείδηι Ἀγαμέμνονι ἥνδανε θυμῶι, / ἀλλὰ κακῶς ἀφίει, κρατερὸν δ’ ἐπὶ μῦθον ἔτελλεν·“ (Hom. Il. 1,24–25)[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–4] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ἀφ-ίημι“.
[1–4] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ἀφίημι“.

Quellen:

  1. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 5.