עיתונאי‎ (Hebräisch)

Bearbeiten
unbestimmt bestimmt Status
constructus
Singular
עִתּוֹנַאי‎ (CHA: ʿitōnaʾy
עִיתּוֹנַאי‎ (CHA: ʿītōnaʾy
הַעִתּוֹנַאי‎ (CHA: ha-ʿitōnaʾy
הַעִיתּוֹנַאי‎ (CHA: ha-ʿītōnaʾy
עִתּוֹנַאי־‎ (CHA: ʿitōnaʾy-
עִיתּוֹנַאי־‎ (CHA: ʿītōnaʾy-

Plural
עִתּוֹנָאִים‎ (CHA: ʿitōnāʾīm
עִיתּוֹנָאִים‎ (CHA: ʿītōnāʾīm
הַעִתּוֹנָאִים‎ (CHA: ha-ʿitōnāʾīm
הַעִיתּוֹנָאִים‎ (CHA: ha-ʿītōnāʾīm
עִתּוֹנָאֵי־‎ (CHA: ʿitōnāʾēy-
עִיתּוֹנָאֵי־‎ (CHA: ʿītōnāʾēy-

Vokalisierung:

עִתּוֹנַאי, עִיתּוֹנַאי‎, Plural: עִתּוֹנָאִים, עִיתּוֹנָאִים

Umschrift:

CHA: ʿitōnaʾy, ʿītōnaʾy, Plural: ʿitōnāʾīm, ʿītōnāʾīm

Aussprache:

IPA: moderne israelische Standardaussprache: [ʔito̞ˈnäˑi̯] ~ [ʔitɔ̝ˈnäˑi̯], [ʕito̞ˈnäʔ̥i] ~ [ʕitɔ̝ˈnäʔ̥i]
Hörbeispiele:   עיתונאי (Info)

Bedeutungen:

[1] jemand, der hauptberuflich Informationen, Meinungen und Unterhaltung über Massenmedien verbreitet und veröffentlicht

Herkunft:

Bei dem Wort handelt es sich um eine erst im Neuhebräischen gebildete Ableitung zu עִתּוֹן‎ (CHA: ʿitōn) → he durch Suffigierung des Ableitungsmorphems ־ַאי‎ (CHA: -aʾy) → he .[1]

Synonyme:

[1] ז׳וּרְנָלִיסְט

Gegenwörter:

[1] קוֹפִּירַיְטֶר‎, רַעְיוֹנַאי

Weibliche Wortformen:

[1] עִתּוֹנָאִית, עִיתּוֹנָאִית

Unterbegriffe:

[1] umgangssprachlich abwertend: כְּתַבְלָב‎, פָּפָּרַאצִי
[1] nach Funktion im Gewerbe: כַּתָּב‎, עוֹרֵךְ‎ (→ עוֹרֵךְ רָאשִׁי‎), פּוּבְּלִיצִיסְט‎, קוֹרֶסְפּוֹנְדֶּנְט‎, רֶפּוֹרְטֶר

Beispiele:

[1] “אולי עיתונאי, היא מנחשת, מראיין אנשים בדרך?”[2]‎ (CHA: ʾŪlay ʿitōnaʾy, hīʾ menaḥæšæṯ, meraʾyēn ʾanāšīm be-dæræḵ?
„Vielleicht ein Journalist, vermutet sie, der Leute unterwegs interviewt?“[3]

Wortbildungen:

עִתּוֹנָאִי, עִיתּוֹנָאִי‎, עִתּוֹנָאוּת, עִיתּוֹנָאוּת

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Hebräischer Wikipedia-Artikel „עיתונאי
[1] Hebrew-English Dictionary „עִתּוֹנַאי
[1] מילון כיס דו לשוני עברי-גרמני גרמני-עברי‎/Zweisprachiges Taschenwörterbuch Deutsch-Hebräisch Hebräisch-Deutsch. כולל תעתיק מלא‎/Mit vollständiger Transliteration. פרולוג מוציאים לאור בע״מ‎/Prolog Verlag GmbH, ראש העין (ישראל)‎/Rosh Haʾayin (Israel) 2006, ISBN 978-3-929895-18-6, Stichwort »עיתונאי, עִתּוֹנַאי‎«, Seite 162 (hebräischer Teil).

Quellen:

  1. Ernest Klein; foreword by Haim Rabin; Baruch Sarel (Herausgeber): A Comprehensive Etymological Dictionary of the Hebrew Language for Readers of English. CARTA, Jerusalem ©1987, ISBN 965-220-093-X (Internet Archive), Stichwort »עִתוֹנַאי‎«, Seite 490.
  2. דויד גרוסמן‎: אשה בורחת מבשורה‎. הקיבוץ המאוחד‎, תל אביב2008, Seite 425 (Zitiert nach Google Books).
  3. David Grossman: Eine Frau flieht vor einer Nachricht. Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 2011 (Originaltitel: אשה בורחת מבשורה, übersetzt von Anne Birkenhauer aus dem Hebräischen), ISBN 978-3-596-18430-9, Seite 491.