παρακαλώ (Neugriechisch)

Bearbeiten
Form Person Wortform
Präsens Aktiv, Stamm I εγώ παρακαλώ
εσύ παρακαλείς
Paratatikos Aktiv
Präsens Passiv, Stamm I εγώ παρακαλούμαι
εσύ παρακαλείσαι
Paratatikos Passiv
Nicht-Vergangenheit Aktiv, Stamm II
Aorist Aktiv εγώ παρακάλεσα
Aparemfato Aktiv
Nicht-Vergangenheit Passiv, Stamm II
Aorist Passiv εγώ παρακαλέστηκα
παρακλήθηκα
Aparemfato Passiv
Partizip Perfekt Passiv, Perfektstamm
Alle weiteren Formen: Flexion:παρακαλώ

Nebenformen:

παρακαλάω

Worttrennung:

πα·ρα·κα·λώ

Aussprache:

IPA: [parakaˈlɔ]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] transitiv: eine Bitte an jemaden richten; bitten
[2] Höflichkeitsformel als zustimmende Antwort oder als Antwort auf Dank; bitte, bitte sehr, bitte schön

Herkunft:

Erbwort aus dem altgriechischen παρακαλέω (parakaleō→ grc[1]

Beispiele:

[1]
[2] Ευχαριστώ πολύ. — Παρακαλώ!
Vielen Dank. — Bitte!

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] PONS Griechisch-Deutsch, Stichwort: „παρακαλώ
[1, 2] Langenscheidt Griechisch-Deutsch, Stichwort: „παρακαλώ
[1, 2] Μανόλης Τριανταφυλλίδης: Λεξικό της κοινής νεοελληνικής: „παρακαλώ

Quellen:

  1. Μανόλης Τριανταφυλλίδης: Λεξικό της κοινής νεοελληνικής: „παρακαλώ