μαργαρίτης
μαργαρίτης (Altgriechisch)
BearbeitenSingular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | ὁ μαργαρίτης | οἱ μαργαρίται
|
Genitiv | τοῦ μαργαρίτου | τῶν μαργαριτῶν
|
Dativ | τῷ μαργαρίτῃ | τοῖς μαργαρίταις
|
Akkusativ | τὸν μαργαρίτην | τοὺς μαργαρίτας
|
Vokativ | (ὦ) μαργαρίτα | (ὦ) μαργαρίται
|
Worttrennung:
- μαρ·γα·ρί·της, Plural: μαρ·γα·ρί·ται
Umschrift:
- DIN 31634: margaritēs
Bedeutungen:
- [1] als Schmuck verwendetes Kügelchen, das von Muscheln gebildet wird; Perle
Herkunft:
- Entlehnung aus einer orientalischen Sprache, wahrscheinlich aus einer iranischen Sprache (siehe persisch مروارید (marvarid) → fa[1][2]
Synonyme:
- [1] μάργαρον
Beispiele:
- [1] „τῶν σπουδαζομένων δὲ λίθων ἐστὶ καὶ ὁ μαργαρίτης καλούμενος, διαφανὴς μὲν τῇ φύσει, ποιοῦσι δ’ ἐξ αὐτοῦ τοὺς πολυτελεῖς ὅρμους.“ (Thphr. Lap. 36)[3]
- [1] „Ὡσαύτως [καὶ] γυναῖκας ἐν καταστολῇ κοσμίῳ μετὰ αἰδοῦς καὶ σωφροσύνης κοσμεῖν ἑαυτάς, μὴ ἐν πλέγμασιν καὶ χρυσίῳ ἢ μαργαρίταις ἢ ἱματισμῷ πολυτελεῖ,“ (1 Tim. 2,9)[4]
- „Auch sollen die Frauen sich anständig, bescheiden und zurückhaltend kleiden; nicht Haartracht, Gold, Perlen oder kostbare Kleider seien ihr Schmuck, “[5]
Redewendungen:
Entlehnungen:
- lateinisch: margarita
Übersetzungen
Bearbeiten [1] als Schmuck verwendetes Kügelchen, das von Muscheln gebildet wird
- [1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „μαργαρίτης“.
- [1] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „μαργαρίτης“.
- [1] Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1 , Seite 616.
Quellen:
- ↑ Robert Beekes: Etymological Dictionary of Greek. 1. Auflage. Band 2: Μ–Ω, Brill, Leiden, Boston 2010, ISBN 978-90-04-17419-1 (Band 10/2 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series) , „μαργαρίτης“ Seite 904–905.
- ↑ Pierre Chantraine: Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots. mit einem Supplement versehene Neuauflage der 1. Auflage. Klincksieck, Paris 1999, ISBN 2-252-03277-4 , „μαργαρίτης“ Seite 666.
- ↑ Theophrastus; D. E. Eichholz (Herausgeber): De lapidibus. Edited with introduction, translation and commentary. 1. Auflage. Oxford University Press, Oxford 1965 , Seite 70.
- ↑ Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , 1. Timotheusbrief Kapitel 2, Vers 9 NA (online)
- ↑ Bibel: 1. Timotheusbrief Kapitel 2, Vers 9 EU