μάχομαι (Altgriechisch) Bearbeiten

Verb Bearbeiten

Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens μάχομαι
Futur μαχήσομαι
Aorist ἐμαχεσάμην
Perfekt μεμάχημαι
Alle weiteren Formen: Flexion:μάχομαι

Nebenformen:

μαχέομαι

Worttrennung:

μά·χο·μαι

Umschrift:

DIN 31634: machomai

Bedeutungen:

[1] meist mit Dativ: mit jemandem (bewaffnet) kämpfen
[2] streiten, zanken, hadern
[3] Sport: wettstreiten

Herkunft:

seit der Ilias bezeugt; die Etymologie ist nicht geklärt; es wird eine Verwandtschaft mit μάχαιρα (machaira→ grc, μῆχαρ (mēchar→ grc und μηχανή (mēchanē→ grc erwogen, was jedoch unwahrscheinlich erscheint;[1] vielleicht liegt eine Entlehnung aus dem Vorgriechischen vor[2]

Beispiele:

[1]
[2] „τίς τάρ σφωε θεῶν ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι;“ (Hom. Il. 1,8)[3]

Wortbildungen:

[1] μάχη
[1] ἀπομάχομαι, διαμάχομαι, συμμάχομαι
[1] μαχητικός

Übersetzungen Bearbeiten

[1–3] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „μάχομαι“.
[1–3] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „μάχομαι“.

Quellen:

  1. Pierre Chantraine: Dictionnaire étymologique de la langue grecque. Histoire des mots. mit einem Supplement versehene Neuauflage der 1. Auflage. Klincksieck, Paris 1999, ISBN 2-252-03277-4, „μάχομαι“ Seite 673–674.
  2. Robert Beekes: Etymological Dictionary of Greek. 1. Auflage. Band 2: Μ–Ω, Brill, Leiden, Boston 2010, ISBN 978-90-04-17419-1 (Band 10/2 der Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series), „μάχομαι“ Seite 916–917.
  3. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 4.