βάπτισμα (Altgriechisch) Bearbeiten

Substantiv, n Bearbeiten

Singular Plural

Nominativ τὸ βάπτισμα τὰ βαπτίσματα

Genitiv τοῦ βαπτίσματος τῶν βαπτισμάτων

Dativ τῷ βαπτίσματι τοῖς βαπτίσμασι(ν)

Akkusativ τὸ βάπτισμα τὰ βαπτίσματα

Vokativ (ὦ) βάπτισμα (ὦ) βαπτίσματα

Worttrennung:

βάπ·τισ·μα, Plural: βαπ·τίσ·ματα

Umschrift:

DIN 31634: baptisma

Aussprache:

IPA: []

Bedeutungen:

[1] Religion: Waschung, Taufe

Herkunft:

Ableitung zu dem Verb βαπτίζειν (baptizein→ grc „untertauchen, eintauchen; taufen“[1]

Synonyme:

[1] βαπτισμός

Beispiele:

[1] „Ἰδὼν δὲ πολλοὺς τῶν Φαρισαίων καὶ Σαδδουκαίων ἐρχομένους ἐπὶ τὸ βάπτισμα αὐτοῦ εἶπεν αὐτοῖς·“[2]
[1] „ἢ ἀγνοεῖτε ὅτι, ὅσοι ἐβαπτίσθημεν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν, εἰς τὸν θάνατον αὐτοῦ ἐβαπτίσθημεν; συνετάφημεν οὖν αὐτῷ διὰ τοῦ βαπτίσματος εἰς τὸν θάνατον, ἵνα ὥσπερ ἠγέρθη Χριστὸς ἐκ νεκρῶν διὰ τῆς δόξης τοῦ πατρός, οὕτω καὶ ἡμεῖς ἐν καινότητι ζωῆς περιπατήσωμεν.“[3]

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Wilhelm Gemoll: Griechisch-deutsches Schul- und Handwörterbuch. Von W. Gemoll und K. Vretska. 10. Auflage. Oldenbourg, München 2006, ISBN 978-3-637-00234-0, Seite 161
[1] Wilhelm Pape: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch - Deutsches Handwörterbuch (in zwei Bänden). 3. Auflage. Vieweg und Sohn, Braunschweig 1914, Band 1, Seite 431

Quellen:

  1. Wilhelm Gemoll: Griechisch-deutsches Schul- und Handwörterbuch. Von W. Gemoll und K. Vretska. 10. Auflage. Oldenbourg, München 2006, ISBN 978-3-637-00234-0, Seite 161
  2. Mt 3, 7
  3. Röm 6, 3–4
Ähnliche Wörter:
βαπτισμός