Wortform
Präsens vidas
Präteritum vidis
Futur vidos
Konditional vidus
Plusquamperfekt vidabis
Optativ/Imperativ videz
Präsens Passiv videsas
Partizip
Präsens Aktiv
(als Adjektiv)
vidanta

Worttrennung:

vi·dar, Partizip: vi·dan·ta

Aussprache:

IPA: [viˈdar]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] etwas sehen

Herkunft:

Wurzel (radiko) vid aus den Ido-Quellsprachen (fontolingui) Französisch, Italienisch und Russisch;[1] geht auf Esperanto vidi → eo zurück

Sinnverwandte Wörter:

[1] regardar

Beispiele:

[1] Videz la bela perlokoliaro hike.
Siehe/Sehen Sie die schöne Perlenkette hier!
[1] Me vidas ke tu laboras.
Ich sehe, dass du arbeitest.
[1] Me vidas tu laborar.
Ich sehe dich arbeiten.
[1] Me esas felica vidar tu.
Ich bin glücklich, dich zu sehen.

Wortbildungen:

revidar, rividar, previdar; vido; videbla

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Detlef Groth: Interaktiva Vortaro Germana-Ido, 2009, Serchez Ido: „vidar“
[1] Luther H. Dyer: Ido-English Dictionary. Isaac Pitman, London 1924 (Abfrage auf kyegupov.org: „vidar“), Stichwort „vid-ar“.
[1] Kurt Feder (Herausgeber): Großes Wörterbuch Deutsch-Ido. Ido-Weltsprache-Verlag, Lüsslingen 1920 (Neudruck 2005), DNB 820987573 (online auf idolinguo.de), Seite 590, Stichwort „sehen“.
[1] Fernando Zangoni: Dizionario Italiano-Ido, 2006–2008, Seite 261, Stichwort „veder-e“.
[1] Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)) Seite 291, Stichwort „vidar“.

Quellen:

  1. Marcel Pesch: Dicionario de la 10 000 Radiki di la linguo universala Ido. Editio princeps, Genf 2. August 1964 (eingescannt von Jerry Muelver, 2010, Online: Radikaro Idala (pdf)), Seite 291 „vidar“.