trolla med knäna (Schwedisch)

Bearbeiten

Worttrennung:

trol·la med knä·na

Aussprache:

IPA: [`trɔlːa ˈmɛːd ˈknɛːna]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] hexen[1]; pfuschen, Tricks und Kniffe verwenden, um das scheinbar Unmögliche möglich zu machen[2]; etwas aus dem Ärmel zaubern; wörtlich: „mit den Knien zaubern“

Sinnverwandte Wörter:

[1] trolla fram något ur rockärmen, skaka något ur ärmen

Beispiele:

[1] Jag kan ju inte trolla med knäna.
Ich kann ja auch nicht hexen.
[1] Det är bara att konstatera trots eller tack vare små resurser och genom samverkan och öppenhet trollar man med knäna och skapar verksamhet som lyfter.[3]
Man kann nur konstatieren, dass man, trotz oder obwohl die Ressourcen klein sind, durch Zusammenarbeit und Offenheit etwas aus dem Ärmel zaubert und einen Betrieb schafft, der positiv heraussticht.
[1] Antingen kan Capio trolla med knäna, eller så kommer personalen att få springa snabbare.[4]
Entweder kann Capio hexen, oder das Personal wird sich in Zukunft schneller bewegen müssen.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 60
  2. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „trolla
  3. Schwedische Museen, gelesen 09/2012
  4. Arbetarbladet, gelesen 09/2012