kupovat zajíce v pytli
Aussprache:
- IPA: [ˈkʊpɔvat ˈzajiːt͡sɛ f ˈpɪtlɪ]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] etwas kaufen, ohne es vorher geprüft zu haben; die Katze im Sack kaufen
Beispiele:
- [1] „Jeden ženich prohlásil, že nekupuje zajíce v pytli. Chce vidět nevěstu, jak ji Pánbůh stvořil. Její rodiče bojují těžký boj. Ale protože jde o velmi dobrou partii, dali konečně své svolení. Ženich pět minut prohlížel zádumčivě svlečenou nevěstu, a pak prohlásil rezolutně: »Já si ji nevezmu. Její nos se mi nelíbí!«“[1]
- Ein Heiratswilliger erklärte, er würde keine Katze im Sack kaufen. Er möchte die Braut so sehen, wie Gott sie schuf. Ihre Eltern führen einen harten Kampf. Da er doch eine gute Partie ist, geben sie schließlich ihre Zustimmung. Der Mann sieht die unbekleidete Braut fünf Minuten lang an und erklärt dann resolut: »Ich werde sie nicht heiraten. Ihre Nase gefällt mir nicht!«
Übersetzungen
Bearbeiten [1] etwas kaufen, ohne es vorher geprüft zu haben; die Katze im Sack kaufen
- [1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „zajíc“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „zajíc“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „zajíc“
- [1] Internetový slovník současné češtiny - Lingea s.r.o.: „zajíc“
Quellen:
- ↑ Karel Poláček: Židovské anekdoty. Abgerufen am 7. November 2021.