Singular

Plural

la desperança

Worttrennung:

des·pe·ran·ça, kein Plural

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] literarisch, veraltet: die Hoffnungslosigkeit, die Verzweiflung

Herkunft:

Ableitung von dem altkatalanischen Verb desperar → ca, das seinerseits auf das lateinische Verb desperare → la zurückgeht[1]

Synonyme:

[1] desesperació, desesperança

Beispiele:

[1] „Cuyda caure en peccat de desperança.[2]
„Hüte dich davor, der Sünde der Hoffnungslosigkeit zu verfallen.“

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Antoni Maria Alcover: Diccionari Català - Valencià - Balear. Inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua Catalana en totes les seves formes literàries i dialectals Palma de Mallorca 1993 (10 Bände). Editorial Moll, Palma de Mallorca 1993, ISBN 84-273-0025-5 (für das Gesamtwerk), Band 4, Seite 311, Eintrag „desperança“

Quellen:

  1. Antoni Maria Alcover: Diccionari Català - Valencià - Balear. Inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua Catalana en totes les seves formes literàries i dialectals Palma de Mallorca 1993 (10 Bände). Editorial Moll, Palma de Mallorca 1993, ISBN 84-273-0025-5 (für das Gesamtwerk), Band 4, Seite 311, Eintrag „desperança“
  2. Ramon Llull: Arbre Sc. I, 245; zitiert nach: Antoni Maria Alcover: Diccionari Català - Valencià - Balear. Inventari lexicogràfic i etimològic de la llengua Catalana en totes les seves formes literàries i dialectals Palma de Mallorca 1993 (10 Bände). Editorial Moll, Palma de Mallorca 1993, ISBN 84-273-0025-5 (für das Gesamtwerk), Band 4, Seite 311, Eintrag „desperança“