Singular Plural
Nominativ císař císaři
císařové
Genitiv císaře císařů
Dativ císařovi
císaři
císařům
Akkusativ císaře císaře
Vokativ císaři císaři
císařové
Lokativ císařovi
císaři
císařích
Instrumental císařem císaři

Worttrennung:

cí·sař

Aussprache:

IPA: [ˈt͡siːsar̝̊]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Titel eines Herrschers; Kaiser
[2] umgangssprachlich: kurz für Kaiserschnitt

Synonyme:

[1] imperátor
[2] císařský řez

Weibliche Wortformen:

[1] císařovna

Beispiele:

[1] „Říšskému císaři zachtělo se pokladů, kterých byl předešlého léta český kníže bojovnou rukou v Polsku vydobyl.“[1]
Der Kaiser des Reichs begehrte die Schätze, die im vergangenen Jahr der böhmische Fürst mit dem Schwert in der Hand in Polen erkämpft hatte.
[1] Dávejte tedy, co je císařovo, císaři, a co je boží, Bohu.
So gebet dem Kaiser, was des Kaisers ist, und Gott, was Gottes ist.
[2] Maruna rodila císařem.
Maruna hat per Kaiserschnitt entbunden.

Wortfamilie:

císařský, císařovna, císařství, císařův, císařka

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „císař
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „císař
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „císař
[1] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „císař

Quellen: