Positiv Komparativ Superlativ
afektovaný afektovanější nejafektovanější
Alle weiteren Formen: Flexion:afektovaný

Worttrennung:

afek·to·va·ný, Komparativ: afek·to·va·něj·ší, Superlativ: nej·afek·to·va·něj·ší

Aussprache:

IPA: [ˈafɛktɔvaniː]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] nicht natürlich von seinem Verhalten, von seiner Art; affektiert, gekünstelt, geziert, unnatürlich, unecht, gezwungen

Synonyme:

[1] hledaný, strojený, nepřirozený, pretenciózní, přepjatý

Beispiele:

[1] „Je to afektovaná, arogantní, pitomá kráva.“[1]
Sie ist eine affektierte, arrogante, dumme Kuh.
[1] „Maličko se za své afektované chování styděla.“[2]
Sie schämte sich ein wenig für ihr affektiertes Verhalten.
[1] „Po povinném kolečku afektované radosti ze znovushledání a vroucích stiscích rukou jsem mu vysvětlil, co hledám.“[3]
Nach der obligatorischen Runde affektiver Wiedersehensfreude und inbrünstigem Händeschütteln erklärte ich, wonach ich suchte.
[1] „Otevřou se dveře a vstoupí otec Roberto. Je mladý, v džínsách a roláku vypadá spíš jako student techniky nebo ekonomie. Má široký, dětský úsměv a pomalé, trochu afektované pohyby.“[4]
Die Tür öffnet sich und Vater Roberto tritt ein. Er ist jung, in seinen Jeans und seinem Rollkragenpullover sieht er eher wie ein Technik- oder Wirtschaftsstudent aus. Er hat ein breites, kindliches Lächeln und langsame, leicht affektierte Bewegungen.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] afektovaný člověk, afektovaný smích

Wortbildungen:

[1] afektace, afektovaně, afektevanost

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „afektovaný
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „afektovaný
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „afektovaný
[1] seznam - slovník: „afektovaný
[1] centrum - slovník: „afektovaný
[1] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „afektovaný
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalafektovaný
[1] Jiří Kraus et al.: Nový akademický slovník cizích slov. A–Ž. 1. Auflage. Academia, Praha 2007, ISBN 978-80-200-1351-4 (Nachdruck), Seite 24.

Quellen:

  1. Blobel, Brigitte (1996): Jeho matka mě nemá ráda. Překlad: Miňovská, Jana. Praha: Egmont.
  2. Prášková, Markéta (2007): Klobouky z Agarveny 1. Havlíčkův Brod: Fragment.
  3. Egeland, Tom (2011): Luciferovo evangelium. Překlad: Maxová, Pavla. Praha: Knižní klub.
  4. Mallo, Ernesto (2013): Jehla v kupce sena. Překlad: Dembická, Simoneta. Brno: Host.