Vorderpfote (Deutsch) Bearbeiten

Substantiv, f Bearbeiten

Singular Plural
Nominativ die Vorderpfote die Vorderpfoten
Genitiv der Vorderpfote der Vorderpfoten
Dativ der Vorderpfote den Vorderpfoten
Akkusativ die Vorderpfote die Vorderpfoten

Worttrennung:

Vor·der·pfo·te, Plural: Vor·der·pfo·ten

Aussprache:

IPA: [ˈfɔʁdɐˌp͡foːtə]
Hörbeispiele:   Vorderpfote (Info)

Bedeutungen:

[1] Pfote von einem Vorderbein

Herkunft:

Kompositum aus vorder und Pfote

Gegenwörter:

[1] Hinterpfote

Oberbegriffe:

[1] Pfote

Beispiele:

[1] Der Hund hat eine verletzte Vorderpfote.
[1] Beide Vorderpfoten der Katze wurden untersucht.
[1] „Mit einer Lähmung der linken Vorderpfote, deren Ursache wahrscheinlich ein Verkehrsunfall war, wurde er beim Tierarzt abgegeben.“[1]
[1] „Der Mischlingshund Sam liegt unterm Tisch, hebt kurz den Kopf, lauscht und legt ihn wieder zurück auf die Vorderpfoten.“[2]
[1] „Die weißen Spitze üben jetzt, auf den Vorderpfoten zu gehen.“[3]
[1] „Niemand bewegte sich, auch Top lag hingestreckt mit dem Kopf zwischen den Vorderpfoten.“[4]

Übersetzungen Bearbeiten

[*] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „Vorderpfote
[*] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Vorderpfote
[*] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalVorderpfote
[1] Duden online „Vorderpfote
[*] PONS – Deutsche Rechtschreibung „Vorderpfote
[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch – elexiko „Vorderpfote

Quellen:

  1. Daniela Weichselgartner: Katzenjammer. In: sueddeutsche.de. 29. August 2016, ISSN 0174-4917 (URL, abgerufen am 6. Oktober 2016).
  2. Mechtild Borrmann: Grenzgänger. Die Geschichte einer verlorenen deutschen Kindheit. Roman. Droemer, München 2019, ISBN 978-3-426-30608-6, Seite 9 f.
  3. Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 114. Erstmals 1956 erschienen.
  4. Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier), Seite 295. Französisch 1874/75.