Tableau
Tableau (Deutsch)
BearbeitenSingular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | das Tableau | die Tableaus |
Genitiv | des Tableaus | der Tableaus |
Dativ | dem Tableau | den Tableaus |
Akkusativ | das Tableau | die Tableaus |
Worttrennung:
- Ta·b·leau, Plural: Ta·b·leaus
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] Film, Theater: eindrücklich wirkende Szene, effektvolle Gruppierung von Akteuren
- [2] veraltet: Gemälde
- [3] Literaturwissenschaft: epische Schilderung einer eindrücklichen Szene
- [4] Österreich: Übersicht, Tabelle (siehe zum Beispiel Klingeltableau)
Herkunft:
- im 18. Jahrhundert von französisch tableau → fr „Bild, Übersicht“ entlehnt, das auf lateinisch tabula → la „Brett, Tafel, Gemälde“ zurückgeht[1]
Unterbegriffe:
- [1] Personaltableau
Beispiele:
- [1] „Der Anblick der Kinder, wie sie dort inmitten dieses Tableaus von Unschuld und Verfall saßen, machte ihn traurig.“[2]
- [1] „Wir hatten dieses Tableau einmal inszeniert, und so war es ebenso sehr Erinnerung wie Vorstellung.“[3]
- [4] Klingeltableau
Charakteristische Wortkombinationen:
- Tableau vivant
Übersetzungen
Bearbeiten [1] Film, Theater: eindrücklich wirkende Szene, effektvolle Gruppierung von Akteuren
[2] veraltet: Gemälde
[3] Literaturwissenschaft: epische Schilderung einer eindrücklichen Szene
[4] Österreich: Übersicht, Tabelle (siehe zum Beispiel Klingeltableau)
- [1, 2] Wikipedia-Artikel „Tableau“
- [1–4] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Tableau“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „Tableau“
- [1] The Free Dictionary „Tableau“
- [1–4] Duden online „Tableau“
Quellen:
- ↑ Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742 , Stichwort: „Tableau“, Seite 902.
- ↑ David Whitehouse: Die Reise mit der gestohlenen Bibliothek. Tropen, Stuttgart 2015 (übersetzt von Dorothee Merkel), ISBN 978-3-608-50148-3 , Zitat Seite 219.
- ↑ Philip Roth: Das sterbende Tier. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2004 (übersetzt von Dirk van Gunsteren), ISBN 3-499-23650-8, Seite 106. Englisches Original 2001.