Anmerkung:

Passiv-/Reflexivform: -óhem

Alternative Schreibweisen:

-ój

Worttrennung:

-oj

Aussprache:

IPA: [ɔj]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] Verben, Suffix für 1. Person/Singular; aktiv/Indikativ/Präsens: -e

Herkunft:

uralbanisch *-nj-[1]

Gegenwörter:

[1] 1. Person/Singular: -oja, -ova, -ofsha, -uakam, -uakësha
[1] 2. Person/Singular: -o

Beispiele:

[1] Po e shikoj.
Ich schaue es mir gerade an.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] fjalorthi.com: „-oj
[1] fjale.al: „-oj

Quellen:

  1. Vladimir Ė Orel: A Concise Historical Grammar of the Albanian Language: Reconstruction of Proto-Albanian. BRILL, 2000, ISBN 9789004116474, Seite 206, [1] „…Another possible explanation is connected with the innovative forms of presents in *-nj-, cf. kërkoj ‚to look for‘ -1 pl. kërkojmë, 3pl. kërkojnë with -oj of the 1sg. transferred to the plural as a new thematic element.“

Ähnliche Wörter (Albanisch):

ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: u, unë