๐†๐Œฟ๐Œป๐Œป๐Œฐ๐„๐‰๐Œพ๐Œน๐ƒ

๐†๐Œฟ๐Œป๐Œป๐Œฐ๐„๐‰๐Œพ๐Œน๐ƒ (Gotisch) Bearbeiten

Adjektiv Bearbeiten

Singular
Maskulinum Femininum Neutrum
Nominativ ๐†๐Œฟ๐Œป๐Œป๐Œฐ๐„๐‰๐Œพ๐Œน๐ƒ ๐†๐Œฟ๐Œป๐Œป๐Œฐ๐„๐‰๐Œพ๐Œฐ ๐†๐Œฟ๐Œป๐Œป๐Œฐ๐„๐‰๐Œน
Alle weiteren Formen: Flexion:๐†๐Œฟ๐Œป๐Œป๐Œฐ๐„๐‰๐Œพ๐Œน๐ƒ

Worttrennung:

๐†๐Œฟ๐Œปยท๐Œป๐Œฐยท๐„๐‰ยท๐Œพ๐Œน๐ƒ

Umschrift:

fullatojis

Aussprache:

IPA: [โ€ฆ]
Hรถrbeispiele: โ€”

Bedeutungen:

[1] vollkommen, perfekt

Beispiele:

[1] ๐ƒ๐Œน๐Œพ๐Œฐ๐Œน๐Œธ ๐Œฝ๐Œฟ ๐Œพ๐Œฟ๐ƒ ๐†๐Œฟ๐Œป๐Œป๐Œฐ๐„๐‰๐Œพ๐Œฐ๐Œน, ๐ƒ๐…๐Œฐ๐ƒ๐…๐Œด ๐Œฐ๐„๐„๐Œฐ ๐Œน๐Œถ๐…๐Œฐ๐‚ ๐ƒ๐Œฐ ๐Œน๐Œฝ ๐Œท๐Œน๐Œผ๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œผ ๐†๐Œฟ๐Œป๐Œป๐Œฐ๐„๐‰๐Œพ๐Œน๐ƒ ๐Œน๐ƒ๐„.
โ€žsijaiรพ nu jus fullatojai, swaswe atta izwar sa in himinam fullatojis ist.โ€œ (Mt 5, 48)[1]
โ€žSeid also vollkommen, wie euer himmlischer Vater vollkommen ist!โ€œ[2]

รœbersetzungen Bearbeiten

[1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ€ž๐†๐Œฟ๐Œป๐Œป๐Œฐ๐„๐‰๐Œพ๐Œน๐ƒโ€œ, Seite 40.

Quellen:

  1. โ†‘ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserteย Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Seite 5.
  2. โ†‘ Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 5, Vers 48 EU