๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฟ๐ƒ

๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฟ๐ƒ (Gotisch)

Bearbeiten
Kasus Singular Plural
Nominativ ๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฟ๐ƒ ๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œพ๐Œฟ๐ƒ
Akkusativ ๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฟ ๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฟ๐Œฝ๐ƒ
Vokativ ๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฟ ๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œพ๐Œฟ๐ƒ
Genitiv ๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ๐ƒ ๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œน๐…๐Œด
Dativ ๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œฟ ๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฟ๐Œผ

Worttrennung:

๐Œท๐Œฐ๐Œฝยท๐Œณ๐Œฟ๐ƒ

Umschrift:

handus

Aussprache:

IPA: [โ€ฆ]
Hรถrbeispiele: โ€”

Bedeutungen:

[1] Anatomie: Hand

Beispiele:

[1] ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œพ๐Œฐ๐Œฑ๐Œฐ๐Œน ๐„๐Œฐ๐Œน๐Œท๐ƒ๐…๐‰ ๐Œธ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ ๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฟ๐ƒ ๐Œผ๐Œฐ๐‚๐Œถ๐Œพ๐Œฐ๐Œน ๐Œธ๐Œฟ๐Œบ, ๐Œฐ๐†๐Œผ๐Œฐ๐Œน๐„ ๐Œธ๐‰ ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐…๐Œฐ๐Œน๐‚๐€ ๐Œฐ๐† ๐Œธ๐Œฟ๐ƒ; ๐Œฑ๐Œฐ๐„๐Œน๐Œถ๐‰ ๐Œน๐ƒ๐„ ๐Œฐ๐Œฟ๐Œบ ๐Œธ๐Œฟ๐ƒ ๐Œด๐Œน ๐†๐‚๐Œฐ๐Œต๐Œน๐ƒ๐„๐Œฝ๐Œฐ๐Œน ๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐ƒ ๐Œป๐Œน๐Œธ๐Œน๐…๐Œด ๐Œธ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐Œฐ๐Œน๐Œถ๐Œด, ๐Œพ๐Œฐ๐Œท ๐Œฝ๐Œน ๐Œฐ๐Œป๐Œป๐Œฐ๐„๐Œฐ ๐Œป๐Œด๐Œน๐Œบ ๐Œธ๐Œด๐Œน๐Œฝ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œณ๐‚๐Œน๐Œฟ๐ƒ๐Œฐ๐Œน ๐Œน๐Œฝ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œน๐Œฐ๐Œน๐Œฝ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฝ.
โ€žjah jabai taihswo รพeina handus marzjai รพuk, afmait รพo jah wairp af รพus; batizo ist auk รพus ei fraqistnai ains liรพiwe รพeinaize, jah ni allata leik รพein gadriusai in gaiainnan.โ€œ (Mt. 5, 30)[1]
โ€žUnd wenn dich deine rechte Hand zum Bรถsen verfรผhrt, dann hau sie ab und wirf sie weg! Denn es ist besser fรผr dich, dass eines deiner Glieder verloren geht, als dass dein ganzer Leib in die Hรถlle kommt.โ€œ[2]

รœbersetzungen

Bearbeiten
[1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ€ž๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฟ๐ƒโ€œ, Seite 55.

Quellen:

  1. โ†‘ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserteย Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Matthรคus 5,30, Seite 5.
  2. โ†‘ Bibel: Matthรคusevangelium Kapitel 5, Vers 30 EU