๐Œฐ๐†๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œด๐Œน

๐Œฐ๐†๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œด๐Œน (Gotisch) Bearbeiten

Substantiv, f Bearbeiten

Kasus Singular Plural
Nominativ ๐Œฐ๐†๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œด๐Œน โ€”
Akkusativ ๐Œฐ๐†๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œฝ โ€”
Vokativ ๐Œฐ๐†๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œด๐Œน โ€”
Genitiv ๐Œฐ๐†๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œฝ๐ƒ โ€”
Dativ ๐Œฐ๐†๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œฝ โ€”

Worttrennung:

๐Œฐ๐†๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œด๐Œน

Umschrift:

afgudei

Aussprache:

IPA: [โ€ฆ]
Hรถrbeispiele: โ€”

Bedeutungen:

[1] Religion: Gottlosigkeit

Herkunft:

Ableitung zu dem Adjektiv ๐Œฐ๐†๐Œฒ๐Œฟ๐Œธ๐ƒย (afguรพs)ย โ†’ย got

Beispiele:

[1] ๐Œพ๐Œฐ๐Œฒ ๐ƒ๐…๐Œฐ ๐Œฐ๐Œป๐Œป๐Œฐ๐Œน ๐Œน๐ƒ๐‚๐Œฐ๐Œด๐Œป ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฝ๐Œน๐ƒ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ, ๐ƒ๐…๐Œฐ๐ƒ๐…๐Œด ๐Œฒ๐Œฐ๐Œผ๐Œด๐Œป๐Œน๐Œธ ๐Œน๐ƒ๐„: ๐Œฟ๐‚๐‚๐Œน๐Œฝ๐Œฝ๐Œน๐Œธ ๐Œฟ๐ƒ ๐ƒ๐Œน๐‰๐Œฝ ๐ƒ๐Œฐ ๐Œป๐Œฐ๐Œฟ๐ƒ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐ƒ ๐Œณ๐Œฟ ๐Œฐ๐†๐…๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œพ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œฐ๐†๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œฝ ๐Œฐ๐† ๐Œน๐Œฐ๐Œบ๐‰๐Œฑ๐Œฐ.
โ€žjah swa allai Israel ganisand, swaswe gameliรพ ist: urrinniรพ us Sion sa lausjands du afwandjan afgudein af Iakoba.โ€œ (Rรถm. 11, 26)[1]
โ€ž und so wird ganz Israel gerettet werden, wie geschrieben steht: Es wird kommen aus Zion der Retter, er wird alle Gottlosigkeit von Jakob entfernen.โ€œ[2]
[1] ๐Œน๐Œธ ๐Œธ๐‰ ๐Œณ๐…๐Œฐ๐Œป๐‰๐Œฝ๐Œฐ ๐Œฟ๐ƒ๐…๐Œด๐Œน๐Œท๐‰๐Œฝ๐Œฐ ๐Œป๐Œฐ๐Œฟ๐ƒ๐Œฐ๐…๐Œฐ๐Œฟ๐‚๐Œณ๐Œพ๐Œฐ ๐Œฑ๐Œน๐…๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œด๐Œน; ๐Œฟ๐Œฝ๐„๐Œด ๐†๐Œน๐Œป๐Œฟ ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ ๐Œณ๐Œฟ ๐Œฐ๐†๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œด๐Œน๐Œฝ,
โ€žiรพ รพo dwalona usweihona lausawaurdja biwandei; unte filu gaggand du afgudein,โ€œ (2. Tim. 2, 16)[3]
โ€žDem gottlosen Geschwรคtz aber geh aus dem Weg; denn solche Menschen geraten immer tiefer in die Gottlosigkeitโ€œ[4]

รœbersetzungen Bearbeiten

[1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches Wรถrterbuch, Heidelberg 1910, โ€ž๐Œฐ๐†๐Œฒ๐Œฟ๐Œณ๐Œด๐Œนโ€œ, Seite 2.

Quellen:

  1. โ†‘ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserteย Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Rรถmer 11,26, Seite 239.
  2. โ†‘ Bibel: Rรถmerbrief Kapitel 11, Vers 26 EU
  3. โ†‘ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern Denkmรคlern als Anhang. Zweite verbesserteย Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org), Timotheus II 2,16, Seite 435.
  4. โ†‘ Bibel: 2. Timotheusbrief Kapitel 2, Vers 16 EU