Ἀρχέλαος
Ἀρχέλαος (Altgriechisch)
BearbeitenSingular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | ὁ Ἀρχέλαος | οἱ Ἀρχέλαοι
|
Genitiv | τοῦ Ἀρχελάου | τῶν Ἀρχελάων
|
Dativ | τῷ Ἀρχελάῳ | τοῖς Ἀρχελάοις
|
Akkusativ | τὸν Ἀρχέλαον | τοὺς Ἀρχελάους
|
Vokativ | (ὦ) Ἀρχέλαε | (ὦ) Ἀρχέλαοι
|
Worttrennung:
- Ἀρ·χέ·λα·ος, Plural: Ἀρ·χέ·λα·οι
Umschrift:
- DIN 31634: Archelaos
Bedeutungen:
- [1] männlicher Eigenname; Archelaos, Archelaus
Beispiele:
- [1] „Ἀκούσας δὲ ὅτι Ἀρχέλαος βασιλεύει τῆς Ἰουδαίας ἀντὶ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ Ἡρῴδου ἐφοβήθη ἐκεῖ ἀπελθεῖν·“ (Ev. Matt. 2,22)[1]
- „Als er aber hörte, dass in Judäa Archelaus anstelle seines Vaters Herodes regierte, fürchtete er sich, dorthin zu gehen.“[2]
Übersetzungen
Bearbeiten [1] männlicher Eigenname
- [1] Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1 , Seite 137.
- [1] Diccionario Griego-Español (α - ἔξαυος): „Ἀρχέλαος“
Quellen:
- ↑ Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 2, Vers 22 NA (online)
- ↑ Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 2, Vers 22 EU