زخم دل (Urdu)

Bearbeiten

Umschrift:

zaxm-e-dil

Aussprache:

IPA: [zəxmeːˈdɪl]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] literarisch, poetisch: Wunde des Herzens

Herkunft:

Ezafe aus den Substantiven زخم und دل

Beispiele:

Ghazal
[1] زخم دل پر بہار دیکھا ہے (Zaxm-e-dil par bahār dekhā hai)[1]
[1] زخم دل ہم دکھا نہیں سکتے (Zaxm-e-dil ham dikhā nahīṉ sakte)[2]
[1] زخم نگاہ زخم ہنر زخم دل کے بعد (Zaxm-e-nigāh zaxm-e-hunar zaxm-e-dil ke baʿd)[3]
[1] زخم دل کو تسلیاں دے دو (Zaxm-e-dil ko tasalliyāṉ de do)[4]
[1] زخم دل بھی دکھا کے دیکھ لیا (Zaxm-e-dil bhī dikhā ke dekh liyā)[5]
[1] کون سا وہ زخم دل تھا جو تر و تازہ نہ تھا (Kaun sā vo zaxm-e-dil thā jo tar-o-tāzā na thā)[6]
[1] ہمیں کہتی ہے دنیا زخم دل زخم جگر والے (Hameṉ kahtī hai duniyā zaxm-e-dil zaxm-e-jigar vāle)[7]
[1] زخم دل ہو گئے ناسور تمہیں کیا معلوم (Zaxm-e-dil ho gae nāsūr tumheṉ kyā maʿlūm)[8]
[1] زخم دل اور ہرا خون تمنا سے ہوا (Zaxm-e-dil aur harā xūn-e-tamannā se huā)[9]
[1] دیدنی ہے زخم دل اور آپ سے پردا بھی کیا (Dīdanī hai zaxm-e-dil aur āp se pardā bhī kyā)[10]
[1] ایسے میں زخم دل کی بھلا کیا دوا ملے (Aise meṉ zaxm-e-dil kī bhalā kyā davā mile)[11]
[1] ہر زخم دل سے انجمن آرائی مانگ لو (Har zaxm-e-dil se anjuman-ārāī māng lo)[12]
[1] یہ آنکھ طنز نہ ہو زخم دل ہرا نہ لگے (Ye ānkh t̤anz na ho zaxm-e-dil harā na lage)[13]
[1] زخم دل اچھا ہوا پہلو بدل جانے کے بعد (Zaxm-e-dil acchā huā pahlū badal jāne ke baʿd)[14]
Verspaar
[1] زخم دل تم نے دکھایا ہے کہ جی جانے ہے (Zaxm-e-dil tum ne dikhāyā hai ki jī jāne hai)[15]
[1] دکھانا پڑے گا مجھے زخم دل (Dikhānā paṛe-gā mujhe zaxm-e-dil)[16]
[1] بہار آتے ہی زخم دل ہرے سب ہو گئے میرے (Bahār āte hī zaxm-e-dil hare sab ho gae mere)[17]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Rekhta: „زخم دل

Quellen:

  1. Saghar Siddiqui: ZaKHm-e-dil par bahaar dekha hai. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  2. Aasi Ghazipuri: ZaKHm-e-dil hum dikha nahin sakte. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  3. Akhtar Saeedi: Ki justuju to ek naya ghar mila mujhe. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  4. Nasir Jaunpuri: ZaKHm-e-dil ko tasalliyan de do. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  5. Arsh Malsiyani: ZaKHm-e-dil bhi dikha ke dekh liya. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  6. Arsh Sahbai: Kaun sa wo zaKHm-e-dil tha jo tar-o-taza na tha. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  7. Saail Dehlvi: Hamein kahti hai duniya zaKHm-e-dil zaKHm-e-jigar wale. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  8. Asad Rizvi: ZaKHm-e-dil ho gae nasur tumhein kya malum. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  9. Muzaffar Warsi: ZaKHm-e-dil aur hara KHun-e-tamanna se hua. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  10. Akhtar Saeed Khan: Didani hai zaKHm-e-dil aur aap se parda bhi kya. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  11. Payam Fatehpuri: Aise mein zaKHm-e-dil ki bhala kya dawa mile. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  12. Hasan Najmi Sikandarpuri: Har zaKHm-e-dil se anjuman-arai mang lo. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  13. Syed Amin Ashraf: Ye aankh tanz na ho zaKHm-e-dil hara na lage. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  14. Khizr Barni: ZaKHm-e-dil achcha hua pahlu badal jaane ke baad. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  15. Mirza Ghalib: ZaKHm-e-dil tumne dikhaya hai ki ji jaane hai. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  16. Altaf Hussain Hali: Dikhana paDega mujhe zaKHm-e-dil. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)
  17. Asad Ali Khan Qalaq: Bahaar aate hi zaKHm-e-dil hare sab ho gae mere. (URL, abgerufen am 15. Mai 2024)