تا چه اندازه
تا چه اندازه (Persisch)
BearbeitenVokalisierung:
- تَا چِه أَنْدَازَه
Umschrift:
- DMG: tā če ändāzä
Aussprache:
- IPA:
- iranische Standardaussprache (basierend auf Teheraner Mundart): [tɒ t̪̠ʃʻe̞ˑ ʔæ̃nˌdɒˑˈze̞ˑ][1]
- Hörbeispiele:
- iranische Standardaussprache (basierend auf Teheraner Mundart): تا چه اندازه (Info)
Bedeutungen:
- [1] in welchem Maß
Synonyme:
- [1] چقدر
Beispiele:
- [1] « تا چه اندازه میتوان به خورشید نزدیک شد؟ »[2] (DMG: Tā če ändāzä mī-tävān be ḫoršīd-e näzdīk šod?)
- „Inwieweit kann man sich der Sonne nähern?“
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Heinrich F. J. Junker, Bozorg Alavi: Persisch–Deutsch Wörterbuch. 9., unveränderte Auflage. Harrassowitz Verlag, Wiesbaden 2002, ISBN 978-3-447-04561-2 , Stichwort »اندازه«, Seite 61.
Quellen:
- ↑ Nach Mohammad-Reza Majidi: Laut- und Schriftsystem des Neupersischen. Helmut Buske Verlag, Hamburg 2000, ISBN 3-87548-206-9 , Stichpunkt »2.1.2.2. /t/ und /d/«, Seite 16–18.
Ebenda, Stichpunkt »2.1.2.4. /ʔ/«, Seite 22–24.
Ebenda, Stichpunkt »2.1.4.2. /s/ und /z/; Der Lenislaut /z/«, Seite 29–30.
Ebenda, Stichpunkt »2.1.5.2. /n/«, Seite 38–40.
Ebenda, Stichpunkt »2.2.2.2. /e/«, Seite 50–52.
Ebenda, Stichpunkt »2.2.2.3. /a/«, Seite 52–54.
Ebenda, Stichpunkt »2.2.3.3. /ā/«, Seite 58–60.
Ebenda, Stichpunkt »2.3.1. Der Akzent der Substantive, Adjektive und Infinitive«, Seite 61.
Ebenda, Stichpunkt »2.3.9. Der Akzent der Partikeln«, Seite 73. Dort چه als Beispiel für den Akzent einsilbiger Partikeln in Form von „چه /če/ [t̪̠ʃʻe̞ˑ] “wie!”“. - ↑ تا چه اندازه میتوان به خورشید نزدیک شد؟ In: خبرگزاری دانشجویان ایران ۔ ایسنا. 23. Oktober 2013 (Onlineausgabe: URL, abgerufen am 23. April 2017) .