מוח־צװאָג‎ (Jiddisch)

Bearbeiten
Singular

Plural

Nominativ מוח־צװאָג‎ די

מוח־צװאָגן‎‎ די

Akkusativ מוח־צװאָג‎ די

מוח־צװאָגן‎‎ די

Dativ מוח־צװאָג‎ דער

מוח־צװאָגן‎‎ די

Alternative Schreibweisen:

ohne tsvey vovn[1] als Doppelbuchstaben/Digraphen: מוח־צוואָג

Worttrennung:

מוח־·צװאָג‎, Plural: מוח־·צװאָגן

Umschrift:

YIVO: moyekhtsvog, Plural: moyekhtsvogn

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] durch starken physischen und psychischen Druck erzwungene Änderung der Urteilskraft und eigener (politischer, weltanschaulicher) Einstellungen

Oberbegriffe:

[1] פּײַניקונג‎ (YIVO: paynikung

Beispiele:

[1] „אױף אונדז האָט עס געמאַכט אַ ביסל אַ מאָדנעם רושם – אַ ביסל ‚מוח־צװאָג‘.“[2]‎ (YIVO: Oyf undz hot es gemakht a bisl a modnem royshem – a bisl ‚moyekhtsvog‘.
„Auf uns wirkte das ein wenig seltsam – ein wenig [wie] ‚Gehirnwäsche‘.“
[1] „װי זי האָט זיך אױסגעדריקט, האָט אַזאַ מין ‚מוח־צװאָג‘, אָן קײן ליבשאַפֿט און שׂימחה, נישט געקאָנט געלינגען. […] דער פֿרומער עולם װעט, אַװדאי, נישט מסכּים זײַן, אַז דאָס פּראַװען שבת איז אַ פֿאָרעם פֿון ‚מוח־צװאָג‘.“[3]‎ (YIVO: Vi zi hot zikh oysgedrikt, hot aza min ‚moyekhtsvog‘, on keyn libshaft un simkhe, nisht gekont gelingen. […] Der frumer oylem vet, avade, nisht maskem zayn, az dos praven shabes iz a forem fun ‚moyekhtsvog‘.
„Solch eine Art von [orthodoxer] ‚Gehirnwäsche‘, wie sie es formulierte, konnte, ohne Liebe und Freude, nicht gelingen. […] Die fromme Leserschaft wettet, ganz bestimmt, dagegen und widerspricht, dass das Begehen des Schabbes eine Form von ‚Gehirnwäsche‘ sei.“

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Uriel Weinreich: מאָדערן ענגליש-ייִדיש ייִדיש-ענגליש װערטערבוך‎. Modern English-Yiddish Yiddish-English Dictionary. New paperback edition, Schocken Books, New York 1987, ISBN 0-8052-0575-6 (Lizenzausgabe des YIVO Institute for Jewish Research, New York 1968), Stichwort »brainwashing«, Seite 38 (englisch-jiddischer Teil) sowie Stichwort »מוח־צװאָג‎«, Seite 556 (jiddisch-englischer Teil).

Quellen:

  1. Wikipedia-Artikel „Jiddisch“, Tabelle „Jiddische Sonderzeichen (Digrafen)“
  2. אַן פֿרײ‎: מײַן רײַזע אין אָדעס‎. In: דער ייִדישער טעם־טעם‎. אַ פּעריאָדיש בלעטל פֿאַר ייִדיש־לערנערס‎. Nummer 5 (60), Juni 2007, Seite 8 (Onlineausgabe: URL: PDF 608 KB, abgerufen am 2. Dezember 2016).
  3. עזרא גלינטער‎: פֿאַרװאָס און װי אַזױ װערט מען אױס פֿרום‎. In: פֿאָרװערטס‎. The Jewish Daily Forward. 30. Januar 2015 (Onlineausgabe: URL, abgerufen am 2. Dezember 2016).