κάμηλος
κάμηλος (Altgriechisch)
BearbeitenSubstantiv, m, f
BearbeitenSingular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | ὁ κάμηλος | οἱ κάμηλοι
|
Genitiv | τοῦ καμήλου | τῶν καμήλων
|
Dativ | τῷ καμήλῳ | τοῖς καμήλοις
|
Akkusativ | τὸν κάμηλον | τοὺς κάμηλους
|
Vokativ | (ὦ) κάμηλε | (ὦ) κάμηλοι
|
Singular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | ἡ κάμηλος | αἱ κάμηλοι
|
Genitiv | τῆς καμήλου | τῶν καμήλων
|
Dativ | τῇ καμήλῳ | ταῖς καμήλοις
|
Akkusativ | τὴν κάμηλον | τὰς κάμηλους
|
Vokativ | (ὦ) κάμηλε | (ὦ) κάμηλοι
|
Worttrennung:
- κά·μη·λος, Plural: κά·μη·λοι
Umschrift:
- DIN 31634: kamēlos
Bedeutungen:
- [1] Zoologie: Lasttier mit einem oder zwei Höckern; Kamel
Beispiele:
- [1] „αὐτὸς δὲ ὁ Ἰωάννης εἶχεν τὸ ἔνδυμα αὐτοῦ ἀπὸ τριχῶν καμήλου καὶ ζώνην δερματίνην περὶ τὴν ὀσφὺν αὐτοῦ, ἡ δὲ τροφὴ ἦν αὐτοῦ ἀκρίδες καὶ μέλι ἄγριον.“ (Ev. Mt 3,4)[1]
- „Johannes trug ein Gewand aus Kamelhaaren und einen ledernen Gürtel um seine Hüften; Heuschrecken und wilder Honig waren seine Nahrung.“[2]
Wortbildungen:
- καμηλέμπρος, καμηλίζω, καμηλίτης, καμηλοβάτης, καμηλοβοσκός, καμηλοπάρδαλις, καμηλοτροφέω, καμηλώδης
Entlehnungen:
- lateinisch: camelus
Übersetzungen
Bearbeiten [1] Lasttier mit einem oder zwei Höckern
- [1] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „κάμηλος“.
- [1] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „κάμηλος“.
- [1] Frederick William Danker: A Greek–English Lexicon of the New Testament and other Early Christian Literature. Based on Walter Bauer’s Griechisch–deutsches Wörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der frühchristlichen Literatur, 6. Auflage. 3. Auflage. The University of Chicago Press, Chicago, London 2000, ISBN 0-226-03933-1 , Seite 506.
Quellen:
- ↑ Eberhard Nestle, Kurt Aland (Herausgeber): Novum Testamentum Graece. 28. Auflage. Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart 2012 , Matthäusevangelium Kapitel 3, Vers 4 NA (online)
- ↑ Bibel: Matthäusevangelium Kapitel 3, Vers 4 EU