Tempus Aktiv Medium Passiv
Präsens ζυγῶ ζυγῶμαι
Futur ζυγώσω ζυγώσομαι ζυγωθήσομαι
Aorist ἐζυγώσα ἐζυγωσάμην ἐζυγώθην
Perfekt ἐζύγωκα ἐζύγωμαι
Alle weiteren Formen: Flexion:ζυγόω

Worttrennung:

ζυ·γό·ω

Umschrift:

DIN 31634: zygoō

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] zusammenjochen, verbinden
[2] Musik: mit einem Steg und Wirbeln versehen
[3] übertragen: unterjochen

Herkunft:

Ableitung zu dem Substantiv ζυγόν (zygon→ grc[1]

Beispiele:

[1] „ὀρθοί τε κανόνες ἐζυγωμένοι δύο,“[2]
[2] „Χελώνην που νεκρὰν εὑρὼν ὄργανον ἀπ’αὐτῆς συνεπήξατο· πήχεις γὰρ ἐναρμόσας καὶ ζυγώσας, ἔπειτα κολλάβους ἐμπήξας καὶ μαγάδιον ὑποθεὶς καὶ ἐντεινάμενος ἑπτὰ χορδὰς μελῳδεῖ πάνυ γλαφυρόν, ὦ Ἥφαιστε, καὶ ἐναρμόνιον, ὡς κἀμὲ αὐτῷ φθονεῖν πάλαι κιθαρίζειν ἀσκοῦντα.“[3]
[2] „κρανίον ἐλάφου γυμνὸν τῶν σαρκῶν, καὶ τὰ μὲν κέρατα πήχεις ὥσπερ ἦσαν, ζυγώσας δὲ αὐτὰ καὶ ἐνάψας τὰ νεῦρα, οὐδὲ κολλάβοις περιστρέψας, ἐμελῴδει ἄμουσόν τι καὶ ἀπῳδόν, ἄλλο μὲν αὐτὸς βοῶν, ἄλλο δὲ ἡ λύρα ὑπήχει, ὥστε οὐδὲ κατέχειν τὸν γέλωτα ἐδυνάμεθα ἐπὶ τῷ ἐρωτικῷ ἐκείνῳ ᾄσματι·“[4]
[3]  μανόσπορος ὤφθη
ὠχρόν, ὃ ἔσχατόν ἐστιν ..ε πλάνησ
αὐτόφορβος
ζυγώσω“[5]

Wortbildungen:

[1] ζυγωτός

Übersetzungen

Bearbeiten
[1–3] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „ζυγόω“.
[1–3] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ζυγόω“.

Quellen:

  1. Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „ζυγόω“.
  2. Agathon, Fragmenta, 4,2
  3. Lucianus, Dialogi deorum, 7,4
  4. Lucianus, Dialogi marini, 1,4
  5. Aeschylus, Fragmenta, 115