Singular Plural

Nominativ τὸ βέλος τὰ βέλη

Genitiv τοῦ βέλεος τῶν βελῶν

Dativ τῷ βέλει τοῖς βέλεσι

Akkusativ τὸ βέλος τὰ βέλη

Vokativ (ὦ) βέλος (ὦ) βέλη

Worttrennung:

βέ·λος, Plural: βέ·λη

Umschrift:

DIN 31634: belos

Bedeutungen:

[1] Militär: Wurfgeschoss, Pfeil, Lanze, Wurfspieß
[2] übertragen: Waffe

Beispiele:

[1] episch: „τείσειαν Δαναοὶ ἐμὰ δάκρυα σοῖσι βέλεσσιν.“ (Hom. Il. 1,42)[1]
[1] „οὐρῆας μὲν πρῶτον ἐπώιχετο καὶ κύνας ἀργούς, / αὐτὰρ ἔπειτ’ αὐτοῖσι βέλος ἐχεπευκὲς ἐφιείς / βάλλ’· αἰεὶ δὲ πυραὶ νεκύων καίοντο θαμειαί.“ (Hom. Il. 1,50–52)[2]
[2]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „βέλος“.
[1, 2] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „βέλος“.

Quellen:

  1. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 6.
  2. Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998), Seite 7.