βέλος
βέλος (Altgriechisch)
BearbeitenSingular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | τὸ βέλος | τὰ βέλη
|
Genitiv | τοῦ βέλεος | τῶν βελῶν
|
Dativ | τῷ βέλει | τοῖς βέλεσι
|
Akkusativ | τὸ βέλος | τὰ βέλη
|
Vokativ | (ὦ) βέλος | (ὦ) βέλη
|
Worttrennung:
- βέ·λος, Plural: βέ·λη
Umschrift:
- DIN 31634: belos
Bedeutungen:
- [1] Militär: Wurfgeschoss, Pfeil, Lanze, Wurfspieß
- [2] übertragen: Waffe
Beispiele:
- [1] episch: „τείσειαν Δαναοὶ ἐμὰ δάκρυα σοῖσι βέλεσσιν.“ (Hom. Il. 1,42)[1]
- [1] „οὐρῆας μὲν πρῶτον ἐπώιχετο καὶ κύνας ἀργούς, / αὐτὰρ ἔπειτ’ αὐτοῖσι βέλος ἐχεπευκὲς ἐφιείς / βάλλ’· αἰεὶ δὲ πυραὶ νεκύων καίοντο θαμειαί.“ (Hom. Il. 1,50–52)[2]
- [2]
Übersetzungen
Bearbeiten [1] Militär: Wurfgeschoss, Pfeil, Lanze, Wurfspieß
|
- [1, 2] Wilhelm Pape, bearbeitet von Max Sengebusch: Handwörterbuch der griechischen Sprache. Griechisch-deutsches Handwörterbuch. Band 1: Α–Κ, Band 2: Λ–Ω. 3. Auflage, 6. Abdruck, Vieweg & Sohn, Braunschweig 1914. Stichwort „βέλος“.
- [1, 2] Henry George Liddell, Robert Scott, revised and augmented throughout by Sir Henry Stuart Jones with assistance of Roderick McKenzie: A Greek-English Lexicon. Clarendon Press, Oxford 1940. Stichwort „βέλος“.
Quellen:
- ↑ Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 6.
- ↑ Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 7.