vända ett nytt blad (Schwedisch)

Bearbeiten

Nebenformen:

vända om bladet, vända bladet

Worttrennung:

vän·da ett nytt blad

Aussprache:

IPA: [`vɛ̝nda ˈɛ̝tː ˈnʏtː ˈblɑːd]
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] eine neue Seite aufschlagen, ein neues Kapitel beginnen[1]; vända om bladet: ein anderes Verhalten zeigen[2], die Taktik ändern[3]; ein neues Kapitel aufschlagen; wörtlich: „ein neues Blatt wenden“

Herkunft:

Im Ausdruck vända ett nytt blad ist „blad → sv“ im Sinne von „eine Seite in einem Buch“ gemeint.[1] :„Vända → sv“ „bladen → sv“ bedeutet wörtlich, „die Seiten in einem Buch umschlagen.“[4]

Synonyme:

[1] börja ett nytt kapitel

Beispiele:

[1] Nu är det dags att företagets ledning vänder ett nytt blad.
Jetzt ist es an der Zeit, dass die Unternehmensführung ein neues Kapitel beginnt.
[1] Efter den förödande kritiken i tidningen beslöt de att sluta helt och hållet med verksamheten och vända ett nytt blad.
Nach den verheerenden Kritiken in der Zeitung beschlossen sie, das gesamte Geschäft aufzugeben und ein neues Kapitel aufzuschlagen.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck

Quellen:

  1. 1,0 1,1 Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 48
  2. Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert), „blad“.
  3. Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „blad
  4. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "vända", Seite 657