vända ett nytt blad
vända ett nytt blad (Schwedisch)
BearbeitenNebenformen:
Worttrennung:
- vän·da ett nytt blad
Aussprache:
- IPA: [`vɛ̝nda ˈɛ̝tː ˈnʏtː ˈblɑːd]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] eine neue Seite aufschlagen, ein neues Kapitel beginnen[1]; vända om bladet: ein anderes Verhalten zeigen[2], die Taktik ändern[3]; ein neues Kapitel aufschlagen; wörtlich: „ein neues Blatt wenden“
Herkunft:
- Im Ausdruck vända ett nytt blad ist „blad → sv“ im Sinne von „eine Seite in einem Buch“ gemeint.[1] :„Vända → sv“ „bladen → sv“ bedeutet wörtlich, „die Seiten in einem Buch umschlagen.“[4]
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Nu är det dags att företagets ledning vänder ett nytt blad.
- Jetzt ist es an der Zeit, dass die Unternehmensführung ein neues Kapitel beginnt.
- [1] Efter den förödande kritiken i tidningen beslöt de att sluta helt och hållet med verksamheten och vända ett nytt blad.
- Nach den verheerenden Kritiken in der Zeitung beschlossen sie, das gesamte Geschäft aufzugeben und ein neues Kapitel aufzuschlagen.
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- ↑ 1,0 1,1 Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 48
- ↑ Übersetzung aus Anders Fredrik Dalin: Ordbok öfver svenska språket. A.F. Dalin, Stockholm 1850–1853 (digitalisiert) , „blad“.
- ↑ Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „blad“
- ↑ Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "vända", Seite 657