thou shalt not kill
thou shalt not kill (Englisch)
BearbeitenAussprache:
- IPA: [ðaʊ ʃælt nɒt ˈkɪl]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] archaische oder poetische Form von you shall not kill → en: „du sollst nicht töten” (das sechste Gebot aus dem Alten Testament)
Herkunft:
- 1611 King James Bible, Romans 13:9[1]
Synonyme:
Oberbegriffe:
- [1] Ten Commandments
Beispiele:
- [1] „Since the Ten Commandments say “thou shalt not kill” why do Christians fight in a war?“[2]
- „Wenn die Zehn Gebote besagen ‚du sollst nicht töten‘, weshalb kämpfen dann Christen in einem Krieg?”
- [1] „In the morning they return with tears in their eyes / The stench of death drifts up to the skies / A young soldier so ill looks at the sky pilot / Remembers the words thou shalt not kill.“[3]
- „Am Morgen kehren sie zurück mit Tränen in den Augen / Der Gestank des Todes steigt bis zu den Himmeln / Ein junger Soldat, dem es schlecht geht, schaut auf den Militärgeistlichen / Erinnert sich an die Worte: du sollst nicht töten.”
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] Englischer Wikipedia-Artikel „thou shalt not kill“
- [1] PONS Englisch-Deutsch, Stichwort: „thou shalt not kill“
- [1] dict.cc Englisch-Deutsch, Stichwort: „thou shalt not kill“
- [1] LEO Englisch-Deutsch, Stichwort: „thou shalt not kill“
Quellen:
- ↑ Romans 13:9 (1611 King James Bible). The Official King James Bible Online, 2013, abgerufen am 13. Oktober 2013.
- ↑ If the Ten Commandments say “thou shalt not kill” how can a Christian fight in a war? Christianity Stack Exchange, 23. August 2011, abgerufen am 13. Oktober 2013.
- ↑ Eric Burdon & The Animals: Sky Pilot Lyrics. golyr.de, 2013, abgerufen am 13. Oktober 2013.