skrattet fastnar i halsen på någon

skrattet fastnar i halsen på någon (Schwedisch) Bearbeiten

Redewendung Bearbeiten

Worttrennung:

skrat·tet fast·nar i hal·sen på nå·gon

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:

Bedeutungen:

[1] das Lachen bleibt jemandem im Halse stecken[1]; das Lachen bleibt jemandem in der Kehle stecken[2]; wörtlich: „das Lachen bleibt in dem Hals von jemandem haften“

Beispiele:

[1] Skrattet fastnade i halsen på hans vänner.
Seinen Freunden blieb das Lachen im Halse stecken.
[1] Hoppas att skratten fastnar i halsen på er!
Ich hoffe, dass euch das Lachen in der Kehle stecken bleibt!

Übersetzungen Bearbeiten

Quellen:

  1. Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 „fastna“, Seite 123
  2. Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 130