pogner
pogner (Französisch)
BearbeitenZeitform | Person | Wortform |
---|---|---|
Präsens | je | pogne |
tu | pognes | |
il, elle, on | pogne | |
nous | pognons | |
vous | pognez | |
ils, elles | pognent | |
Partizip II | pogné | |
Hilfsverb | avoir être | |
Alle weiteren Formen: Flexion:pogner |
Worttrennung:
- po·gner
Aussprache:
- IPA: Kanada: [pɔɲe][1], akadische Regionen: [puɲe]
- Hörbeispiele: pogner (Info), pogner (kanadisch) (Info)
Bedeutungen:
- Kanada umgangssprachlich und familiär; Louisiana: Nebenform zu poigner
Beispiele:
- [*] Louisiana: « Les cannes c’était chargé à la main ça. Charger dans un wagon là, on pognait ça par brassées comme ça-là, et jeter ça par-dessus la tête. »[3]
- „Das Zuckerrohr wurde von Hand aufgeladen; aufgeladen auf einen Wagen. Wir nahmen es armvoll – so, und warfen es über unsere Köpfe rauf.“
- [*] Louisiana: « Et là en été dans le temps de les saisons de chevrette il faisait sa vie à pogner les chevrettes avec un épervier. »[4]
- „Und damals im Sommer, während der Shrimp-Saison, bestritt er sein Lebensunterhalt durch das (bloße) Fangen von Shrimps mit (nur) einem Wurfnetz.“
- [*] Louisiana: « J’ l’ai pogné quand il a passé. »[5]
- „Er ist mir über den Weg gelaufen.“
- [*] Louisiana: « J’ le croyais, mais il m’a bien pogné. »[6]
- „Ich glaubte ihm, doch er hat mich ganz schön angeführt.“
Alle weiteren Informationen zu diesem Begriff befinden sich im Eintrag „poigner“.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
Ergänzungen sollten daher auch nur dort vorgenommen werden.
- Hubert Lucot et al.: Dictionnaire Universel Francophone. 1. Auflage. HACHETTE/EDICEF, AUPELF-UREF, Paris 1997, ISBN 978-2-84-129345-2 , Stichwort »poigner ou pogner«, Seite 991.
- Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): pogner. (URL, URL, URL, URL, abgerufen am 19. Oktober 2011)
- Pascal Poirier (Autor), Pierre M. Gérin (Hrsg.): Le Glossaire acadien. Centre d’Études Acadiennes/Éditions d’Acadie, Moncton 1993, ISBN 0-919691-03-X (Centre d’Études Acadiennes), ISBN 2-7600-0245-4 (Éditions d’Acadie) (Digitalisat) , Stichwort »pogner ou pougner«, Seite 360.
- Sylva Clapin: Dictionnaire canadien-français ou Lexique-glossaire des mots, expressions et locutions ne se trouvant pas dans les dictionnaires courants et dont l’usage appartient surtout aux Canadiens-français. Avec de nombreuses citations ayant pour but d’établir les rapports existant avec le vieux français, l’ancien et le nouveau patois normand et saintongeais, l’anglais et les dialectes des premiers aborigènes. C. O. Beauchemin & fils, Montréal [1894(?)], Seite 251–252.
Quellen:
- ↑ Hubert Lucot et al.: Dictionnaire Universel Francophone. 1. Auflage. HACHETTE/EDICEF, AUPELF-UREF, Paris 1997, ISBN 978-2-84-129345-2 , Stichwort »poigner ou pogner«, Seite 991.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): pogner. Abgerufen am 19. Oktober 2011 (Französisch).
- ↑ Louisiana French Lexicographical Database, K. Rottet corpus, 1993. Zitiert nach Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): pogner. Abgerufen am 19. Oktober 2011 (Französisch).
- ↑ Louisiana French Lexicographical Database, K. Rottet corpus, 1993. Zitiert nach Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): pogner. Abgerufen am 19. Oktober 2011 (Französisch).
- ↑ E. T. Voorhies: A glossary of variants from Standard French in St. Martin's Parish, Louisiana followed by some of the folklore of the parish. Louisiana State University, Baton Rouge 1949. Zitiert nach Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): pogner. Abgerufen am 19. Oktober 2011 (Französisch).
- ↑ E. T. Voorhies: A glossary of variants from Standard French in St. Martin's Parish, Louisiana followed by some of the folklore of the parish. Louisiana State University, Baton Rouge 1949. Zitiert nach Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP): pogner. Abgerufen am 19. Oktober 2011 (Französisch).
Ähnliche Wörter: