kogo Pan Bóg chce ukarać, temu rozum odbiera
Nebenformen:
- kogo Bóg chce ukrać, temu rozum odbiera
- kogo Pan Bóg chce skarać, temu rozum odbiera, kogo Bóg chce skarać, temu rozum odbiera
Worttrennung:
- ko·go Pan Bóg chce u·ka·rać, te·mu ro·zum od·bie·ra
Aussprache:
- IPA: [ˈkɔɡɔ pan buk xt͡sɛ uˈkarat͡ɕ ˈtɛmu ˈrɔzum ɔdˈbʲɛra]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] die größte Strafe für den Menschen ist es, seinen Verstand zu verlieren; wenn Gott jemanden strafen will, nimmt er ihm seinen Verstand
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
Bearbeiten- [1] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „kogo Pan Bóg chce ukarać, temu rozum odbiera“
- [1] Anna Kłosińska, Elżbieta Sobol, Anna Stankiewicz: Wielki słownik frazeologiczny PWN z przysłowiami. 1. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2009, ISBN 978-83-01-14273-5 , „Bóg“ Seite 23.