exhalaison
exhalaison (Französisch)
BearbeitenSingular
|
Plural
|
---|---|
l’exhalaison
|
les exhalaisons
|
Worttrennung:
- , Plural:
Aussprache:
- IPA: [ɛɡ.za.lɛ.zɔ̃]
- Hörbeispiele: exhalaison (Info)
Bedeutungen:
- [1] Ausdünstung, Dunst
Beispiele:
- [1] « Rappelez-vous l’objet que nous vîmes, mon âme,
- Ce beau matin d’été si doux :
- Ce beau matin d’été si doux :
- Au détour d’un sentier une charogne infâme
- Sur un lit semé de cailloux,
- Sur un lit semé de cailloux,
- Les jambes en l’air, comme une femme lubrique,
- Brûlante et suant les poisons,
- Brûlante et suant les poisons,
- Ouvrait d’une façon nonchalante et cynique
- Son ventre plein d’exhalaisons. … »[1]
- „Erinnere Dich an was wir sahen, mein Liebes,
- An jenem schönen, milden Sommermorgen:
- An jenem schönen, milden Sommermorgen:
- Abseits eines Pfades lag ein scheußliches Aas
- Auf einem kieselübersähten Bett,
- Auf einem kieselübersähten Bett,
- Son ventre plein d’exhalaisons. … »[1]
- Les jambes en l’air, comme une femme lubrique,
- Streckte die Beine in die Luft wie ein lüsternes Weib,
- Brannte und schwitzte Gifte aus,
- Brannte und schwitzte Gifte aus,
- Und öffnete auf lässige und zynische Weise
- Den Bauch, der voller Ausdünstungen war. …“
- Den Bauch, der voller Ausdünstungen war. …“
- Streckte die Beine in die Luft wie ein lüsternes Weib,
Übersetzungen
Bearbeiten [1] Ausdünstung, Dunst
|
- [1] Französischer Wikipedia-Artikel „exhalaison“
- [1] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „exhalaison“
- [1] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „exhalaison“
- [1] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „exhalaison“
Quellen:
- ↑ Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal, 2e éd, 1861, XXIX - Une Charogne Online bei www.wikisource.fr