darle un achuchón a alguien
darle un achuchón a alguien (Spanisch)
BearbeitenNebenformen:
Worttrennung:
- dar·le un a·chu·chón a al·guien
Aussprache:
- IPA: [ˈdarle‿un at͡ʃuˈt͡ʃon‿a‿ˈalɣjen]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Beispiele:
- [1] A ti aún te quedan fuerzas para darle un buen achuchón a más de uno.[1]
- Du hast immer noch die Kraft, manchen einen großen Stoß zu versetzen.
Charakteristische Wortkombinationen:
- [1] darle un buen achuchón a alguien
Übersetzungen
Bearbeiten [1] jemandem einen Stoß versetzen
- [1] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „achuchón“
- [1] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „darle un achuchón a alguien“
- [1] Langenscheidt Fremdwörterbuch (Deutsch), Stichwort: „achuchón“
Quellen:
- ↑ Irene Vallejo: El infinito en un junco. Siruela / Debolsillo, Barcelona 2021, Seite 25 .