Singular Plural
Nominativ abutaka abutaki
Genitiv abutaki abutak
Dativ abutace abutakom
Akkusativ abutakę abutaki
Instrumental abutaką abutakami
Lokativ abutace abutakach
Vokativ abutako abutaki

Worttrennung:

a·bu·ta·ka, Plural: a·bu·ta·ki

Aussprache:

IPA: [abuˈtaka], Plural: [abuˈtaci]
Hörbeispiele: —, Plural:

Bedeutungen:

[1] historisch, Numismatik: ägyptischer Name für den spanischen Real; Abutaka

Herkunft:

seit dem 19. Jahrhundert bezeugte Entlehnung aus dem arabischen ابو طاقة‎ (DMG: ʾabu ṭāqa)  ‚der mit dem Fenster‘, dem das arabische اب‎ (DMG: ʾab→ ar ‚Vater‘ und طاقة‎ (DMG: ṭāqa→ ar ‚Fenster‘ zugrunde; diese Bezeichnung der Münze rührt daher, dass die auf ihr abgebildeten Säulen des Herkules mit einem Fenster gleichgesetzt wurden[1]

Oberbegriffe:

[1] moneta

Beispiele:

[1]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Aleksander Zdanowicz et. al.: Słownik języka polskiego. Obejmujący: oprócz zbioru właściwie polskich, znaczną liczbę wyrazów z obcych języków polskiemu przyswojonych: nomenklatury tak dawne, jak też nowo w użycie wprowadzone różnych nauk, umiejętności, sztuk i rzemiosł: nazwania monet, miar i wag główniejszych krajów i prowincji; mitologję plemion słowiańskich i innych ważniejszych, tudzież oddzielną tablicę słów polskich nieforemnych z ich odmianą. Część I: A–O, Wilno 1861 (Digitalisat), Seite 5.

Quellen:

  1. Wacław Przemysław Turek: Słownik zapożyczeń pochodzenia arabskiego w polszczyźnie. Universitas, Kraków 2001, ISBN 83-7052-585-7, Seite 98.