Positiv Komparativ Superlativ
abstraktní abstraktnější nejabstraktnější
Alle weiteren Formen: Flexion:abstraktní

Nebenformen:

abstraktivní; veraltet: abstraktný

Worttrennung:

ab·s·trakt·ní

Aussprache:

IPA: []
Hörbeispiele:   abstraktní (Info)

Bedeutungen:

[1] nicht mit dem Konkreten, sondern mit dem Nichtgegenständlichen, Abstrakten zusammenhängend oder dadurch geschaffen; abstrakt
[2] Kunst: nicht-objektiv, nicht figurativ, nicht gegenständlich, keine erkennbaren Objekte oder Szenen darstellend; abstrakt

Herkunft:

Entlehnung aus dem deutschen abstrakt[1]

Sinnverwandte Wörter:

[1] odtažitý, pojmový, pomyslný

Gegenwörter:

[1] konkrétní, názorný

Beispiele:

[1] „Lara se dobře učila nikoli z abstraktního tíhnutí k vědomostem, ale protože k osvobození od placení školného bylo třeba být dobrou žákyní.“[2]
Lara lernte gut, aber nicht wegen einer abstrakten Neigung zum Wissenserwerb, sondern weil es für die Schulgeldbefreiung notwendig war, eine gute Schülerin zu sein.
[1] „Jako bývalý diplomat velice pohrdal abstraktními vyjádřeními, i když se k nim neustále utíkal.“[3]
Als ehemaliger Diplomat verachtete er abstrakte Ausdrucksweisen, auch wenn er immer wieder dorhin abschweifte.
[2] „Na stěnách visely abstraktní obrazy.“[4]
An den Wänden hingen abstrakte Bilder.
[2] „Ti, jimž se nedostávaly úplné informace, se domnívali, že se jedná o nový směr abstraktního umění ovlivněný Calderovými ‚mobily‘.“
Diejenigen, denen vollständige Informationen fehlten, vermuteten, dass es sich um eine neue Richtung der abstrakten Kunst handle, beeinflusst von Calders ‚Mobiles‘.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] abstraktní myšlení, pojem, představa
[2] abstraktní malíř, obraz, umělec, umění, socha, sochař

Wortbildungen:

[1, 2] abstrahovat, abstrakt, abstraktně, abstraktnost

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „abstraktní
[1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971: „abstraktní
[1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957: „abstraktní

Quellen:

  1. Jiří Rejzek: Český etymologický slovník. 1. Auflage. Leda, Voznice 2001, ISBN 80-8592785-3, Seite 44.
  2. Pasternak, Boris (1990): Doktor Živago. Übersetzung: Zábrana, Jan. Praha: Lidové nakladatelství.
  3. Le Carré, John (1994): Smileyho lidé. Übersetzung: Němeček, Ivan. Praha: Svoboda.
  4. McBain, Ed (2001): Byla jedna holčička. Übersetzung: Košťál, Miroslav. Praha: BB art.