Singular Plural
Nominativ das Rouge die Rouges
Genitiv des Rouges der Rouges
Dativ dem Rouge den Rouges
Akkusativ das Rouge die Rouges

Worttrennung:

Rouge, Plural: Rouges

Aussprache:

IPA: [ʁuːʃ]
Hörbeispiele:   Rouge (Info)
Reime: -uːʃ

Bedeutungen:

[1] Rotton eines Make-ups
[2] eine der zwei Farben im Roulette

Herkunft:

von französisch rouge → fr „rot“ entlehnt[1]

Gegenwörter:

[2] Noir

Beispiele:

[1] „Sie hatten ihm Rouge auf die Backen getan und die Lippen ein bißchen angemalt.“[2]
[1] „Jetzt schminkt Louise sie mit rotem Lippenstift und blauem Lidschatten, auf ihre Wangen tupft sie ein ins Orange gehendes Rouge.[3]
[1] „Die Marquise war nicht da; aber zwei oder drei Minuten später kam sie aus ihrem Toilettezimmer mit sehr viel Rouge auf ihren Wangen, einer zarten Spitzenhaube, die Brust, die vierzig Jahre vor dieser Zeit wohl die schönste von Frankreich gewesen war, mit einem Umhang aus Seidenspitzen bedeckt, und in einem altmodischen, aber sehr reich mit Gold und Silber bestickten Kleid.“[4]
[1] „Das Wasser stürzte in die Allongen, Kragen und Dekolletés, es wusch Puder und Rouge herunter, ein fahler Blitz riß den Garten in stoffloses Licht, und schwer prasselte der Donner hinterher.“[5]
[2] Mit Rouge hatte ich bisher mehr Glück.

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Wikipedia-Artikel „Rouge
[2] Wikipedia-Artikel „Roulette#Die_Wettmöglichkeiten
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „Rouge
[*] Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch „Rouge
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-PortalRouge
[1] The Free Dictionary „Rouge
[1, 2] Duden online „Rouge
[1, 2] Großes Wörterbuch der deutschen Sprache „Rouge“ auf wissen.de

Quellen:

  1. Wissenschaftlicher Rat der Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das große Fremdwörterbuch. Herkunft und Bedeutung der Fremdwörter. 4. Auflage. Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2007, ISBN 978-3-411-04164-0, Stichwort: „Rouge“.
  2. Charles Bukowski: Ausgeträumt. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1997 (übersetzt von Carl Weissner), ISBN 3-423-12342-7, Seite 87. Englisches Original 1994.
  3. Leïla Slimani: Dann schlaf auch du. Roman. 1. Auflage. btb Verlag, München 2018 (Originaltitel: Chanson douce, übersetzt von Amelie Thoma aus dem Französischen), ISBN 978-3-442-71742-2, Seite 101 (Genehmigte Taschenbuchausgabe).
  4. Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band IX. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 103 f.
  5. Erich Maria Remarque: Arc de Triomphe. Roman. 4. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2001, ISBN 3-462-02723-9, Seite 365. In Englisch Dezember 1945, in Deutsch Dezember 1946 zuerst erschienen.