Diskussion:relativieren
Mathematik
BearbeitenBedeutung [2] fehlt, etwa: „Mathematik: relativ zu beliebigen Orakeln unverändert gelten; für beliebig hinzugefügte Orakel erhalten bleiben“. (Es entspricht der mathematischen Bedeutung von relativize.) Es ist doch schwer, Referenzen zu finden... - -sche (ansprechen) 22:29, 22. Jan 2011 (MEZ)
englische Übersetzung von relativieren
BearbeitenZwar ist die Übersetzung „relativize“ = „relativieren“ in online Deutsch-Englisch Wörterbüchern; ich finde es doch mindestens irreführend, es im Eintrag „relativieren“ als Übersetzung von Bedeutung [1] ohne Anmerkung anzubieten. (D.h., es anzubieten, ohne es zu qualify. ;-) Englische Grundwörterbücher wie Merriam-Webster und Random House weisen nur einen einzigen Sinn von „relativize“ nach, der in der Alltagssprache (selten) vorkommt: „relativ machen / als relativ betrachten“. (Das bedeutet nicht, „die Bedeutung von etwas abschwächen“.) Andere Sinnen von „relativize“ — und es gibt viele, die oft verwendet werden — sind fachsprachlich.
Auch wenn es Beispiele wie [1] bei relativize gibt, läuft man Gefahr, gar nicht verstanden oder sogar falsch verstanden zu werden, wenn man die Beispielsätze im Eintrag relativieren mit „relativize“ übersetzt. Die Sätze drücken Englischsprachiger mit „qualify“ (das gewöhnliche Wort für „relativieren: die Bedeutung von etwas abschwächen“) aus. Mindestens sollen wir erklären, dass „relativize“ in diesem Sinne ziemlich selten vorkommt: es gibt 2.280 bzw. 213 Ergebnisse für „qualify his/her statement“, 1 bzw. 0 für „relativize his/her statement“. Die zehn Ergebnisse für „relativize the statement“ zeigen genau, warum man eine Äußerung „qualify“ und nicht „relativize“ muss, wenn er sie relativieren will: „we need to relativize the statement to situations of use“ heißt „we need to make the statement relative to situations of use“; das Statement muss man also nicht abschwächen, sondern relativ/relevant machen. - -sche (ansprechen) 03:38, 23. Jan 2011 (MEZ)