Diskussion:mithaben

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von DerErbse in Abschnitt Weitere Bedeutung

umgangssprachlich? Bearbeiten

@Alexander: Das mit dem „umgangssprachlich“ ist immer so eine Sache. Aus österreichischer Sicht empfinde ich „mit haben“ als normal und „dabei haben“ als bundesdeutsch umgangsprachlich, der Duden und viele Deutsche sehen das genau umgekehrt. Ich denke „mithaben“ und „dabei haben“ sind beide umgangsprachlich für hochsprachlich „bei sich haben“. Gruß in die alte Heimat, Peter -- 14:39, 28. Sep. 2016 (MESZ)Beantworten

@Peter: Die Grenzen dafür sind sicher fließend. Im zweiten Beispiel könnte man auch sagen: „Hast du deine Badesachen mit dabei?“ oder „Hast du deine Badesachen mitgenommen?“ LG --Alexander Gamauf (Diskussion) 15:41, 28. Sep. 2016 (MESZ)Beantworten

Weitere Bedeutung Bearbeiten

Im Funkverkehr oder z. B. in der Polizeisprache bedeutet auch "etwas mitzuhaben" bzw. "das habe ich mit" soviel wie "das habe ich verstanden" / "das habe ich mitbekommen". --DerErbse (Diskussion) 23:46, 23. Mai 2022 (MESZ)Beantworten

Zurück zur Seite „mithaben“.