Diskussion:le
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Peter Gröbner in Abschnitt Ungarisch
Übersetzung des italienischen weiblichen Artikels im Plural Bearbeiten
Ist „el“ im Spanischen tatsächlich auch im Plural möglich? Wurde am 30. Januar 2007 von StMH eingetragen. Gruß, Peter, 11:16, 20. Feb. 2023 (MEZ)
- @Peter Da es sich hier um den weiblichen Artikel im Plural handelt, war der spanische männliche Artikel im Singualr „el“ zu löschen. Gruß, Alexander Gamauf (Diskussion) 16:29, 20. Feb. 2023 (MEZ)
Oberbegriffe Bearbeiten
Ist articolo einer im Sinne des Projekts? Peter, 20:09, 20. Feb. 2023 (MEZ)
Ungarisch Bearbeiten
Als Beispiel ist aktuell „Der Apfel fiel vom Baum ab.“ angegeben, als deutsche Übersetzung hingegen die derzeitige dritte Bedeutung: „mit Nominativ, ohne Artikel, vor allem in Fahrplänen, Listen, Tabellen und so weiter: von einem Ort, Punkt weg; synonym für: von … ab, von … an, von hier ab, von da ab“. Peter, 20:13, 20. Feb. 2023 (MEZ)