Diskussion:Bewährung

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Peter Gröbner in Abschnitt Italienisch

Italienisch Bearbeiten

Der Eintrag condizionale erscheint mir in der jetzigen Form keine adäquate Übersetzung von Bewährung. --Peter Gröbner (Diskussion) 15:22, 29. Sep. 2015 (MESZ)Beantworten

Bei der Ü it müsste wohl [2] stehen, also zumindest laut zweitem Abschnitt des italienischen condizionale. --Seidenkäfer (Diskussion) 15:46, 29. Sep. 2015 (MESZ)Beantworten
Jou, aber wie bringt man das an? Wie verweist man auf den zweiten Abschnitt? Danke, Peter Gröbner (Diskussion) 17:53, 29. Sep. 2015 (MESZ)Beantworten
  Erledigt -- Peter -- 15:02, 24. Sep. 2019 (MESZ)Beantworten
Zurück zur Seite „Bewährung“.