Benutzer Diskussion:Betterknower/Archiv/2006

Archiv Diese Seite ist ein Archiv abgeschlossener Diskussionen. Ihr Inhalt sollte daher nicht mehr verändert werden. Benutze bitte die aktuelle Diskussionsseite, auch um eine archivierte Diskussion weiterzuführen.
Um einen Abschnitt dieser Seite zu verlinken, klicke im Inhaltsverzeichnis auf den Abschnitt und kopiere dann Seitenname und Abschnittsüberschrift aus der Adresszeile deines Browsers, beispielsweise
[[Benutzer Diskussion:Betterknower/Archiv/2006#Abschnittsüberschrift]]
oder als „externer“ WikiLink
[http://de.wiktionary.org/wiki/Benutzer_Diskussion:Betterknower/Archiv/2006#Abschnittsüberschrift]

Neue Einträge

Hallo Betterknower, bitte erstelle neue Einträge über die Suche (links). [1] und wähle dort "neu erstellen" oder eine vorformatierte Seite. LG. --birdy (:> )=| 21:53, 2. Okt. 2006 (CEST)

Hallo Betterknower :) schön das zu lesen, da hast Du Dir viel vorgenommen!
Wir üben uns hier in der Kunst der kleinen Schritte aber natürlich streben wir solche Zahlen an :).
Ich habe Dir die eine Diskussion gelöscht, da der Eintrag ruka bereits existierte und die andere nach smlouva verschoben.
Bitte füge zu Einträgen, die Du gelöscht haben möchtest einfach {{löschen|Begründung, --~~~~}} hinzu, dann werden sie leichter gefunden.
Hier noch Seiten, die Du vielleicht brauchen kannst:
Wiktionary:Tschechisch
Hilfe:Flexionstabellen (Tschechisch)
Ich wünsche Dir viel Freude beim Befüllen des Wiktionarys, lG. --birdy (:> )=| 03:18, 6. Okt. 2006 (CEST)

Hallo Betterknower, schön, dass du schon so viele tschechische Einträge erstellt hast. Bist du bitte so gut und verwendest auch die neueste Übersetzungstabelle nach folgendem Muster:

==== Übersetzungen ====
{{Ü-links}}
*{{de}}: [1] {{Ü|de|Schwester}}, {{f}}
{{Ü-Abstand}}
*{{en}}: [1] {{Ü|de|sister}}
{{Ü-rechts}}

Liebe Grüße --Acf :-) 20:43, 16. Okt. 2006 (CEST) :-) Ж

Wobei der Link zu einem deutschsprachigen Wort nicht unbedingt in die Vorlage:Ü eingebaut werden muss (verlinkt sonst doppelt: das Wort selbst und "(de)";
vergleiche z.B. {{Ü|de|Schwester}} - [[Schwester]] -> Schwester - Schwester), ist allerdings Geschmacksache :) und bleibt jedem überlassen. Für fremdsprachige Übersetzungen bitte wie von Acf vorgeschlagen, den Baustein verwenden, vielen Dank und liebe Grüße Euch beiden, --birdy (:> )=| 20:51, 16. Okt. 2006 (CEST)

Betterknower

Hi Birdy als WIKI Beginner vorerst einmal danke für die Ratschläge. Ich werde also die Silbentrennung und Aussprache nicht mehr ausblenden. Und die neue Übersetzungstabelle werde ich natürlich auch einsetzen. Allerdings habe ich folgendes nicht ganz verstanden:

    Wobei der Link zu einem deutschsprachigen Wort nicht unbedingt in die Vorlage:Ü eingebaut          werden muss
   (verlinkt sonst doppelt: das Wort selbst und "(de)";
   vergleiche z.B. Schwester - Schwester -> Schwester (de) - Schwester)

(diese vielen Klammern - seufz) Ja, und gibt es eine Möglichkeit, jegliche nicht von mir gemachte Änderungen in der Datenbank CS-DE zu verfolgen?

Schöne Grüße Betterknower

Hallo Betterknower, damit wollte ich sagen, dass für einen Link zu einem Eintrag in deutscher Sprache die eckigen Klammern reichen [[...]] da der Baustein {{Ü|..|...}} zum Eintrag im deutschsprachigen Wiktionary (das sind wir :) ) und zum Eintrag im fremdsprachigen Wiktionary verlinkt. z.B.: draumur → is
Bei einem deutschsprachigen Link ergibt das zweimal den Verweis auf den Eintrag: z.B. Traum
o:) Hoffentlich habe ich Dich da jetzt nicht verwirrt.
Mit diesem Link kannst Du Deine Beiträge einsehen. Die Änderungen anderer an Deinen Beiträgen verfolgst Du am besten über Deine Beobachtungsliste. Eine Möglichkeit das von Dir angesprochene Feature zu verwirklichen ist mir nicht bekannt.
Liebe Grüße --birdy (:> )=| 23:11, 16. Okt. 2006 (CEST)

Pluralformen

Hab Dir auf meiner Disku geantwortet. --Balû Diskussion 11:59, 28. Okt. 2006 (CEST)

Re

Hallo Betterknower, und ich habe dir hier geantwortet. Liebe Grüße an die Donau --Acf :-) 18:22, 20. Nov. 2006 (CET) :-) Ж

Interrogativpronomen (Deklination)

Der Sinn erschließt sich mir nicht. Kannst Du mir einen liefern? --Balû Diskussion 12:41, 23. Nov. 2006 (CET)

Hi, Es gibt im Tschechischen IntPronomen, für die es keine Übersetzung gibt, zB kom im 6. Kasus. Da dachte ich mir, es wäre gut, einen Link einzufügen, um die ganze Deklinationstabelle einzusehen. Ich habe etwas Ähnliches auch mit den Personalpronomen vor. OK? LG --Betterknower 13:01, 23. Nov. 2006 (CET)
Und warum das ganze nicht als Vorlage und dann in alle Artikel einbinden? Ich habe das mal in kom gemacht. Eigentlich handhaben wir das bisher so, da Erklärendes nicht in den Artikel-Namensraum gehört, schon gar nicht ohne die Sprachenkennzeichnung, denn woher soll man am Artikelnamen "Interrogativpronomen (Deklination)" erkennen, dass das nun eine tschechische Deklination ist, warum nicht eine deutsche? Aber wie gesagt, besser ist es sowas in Vorlagen (Vorlage:Tschechisch Pronomen Übersicht) zu packen. Grüße. --Balû Diskussion 13:47, 23. Nov. 2006 (CET)
Achja, und wenn Du allgemein was zur Tschechischen Sprache erklären möchtest, also z.B. zur Verwendung der Interrogativpronomens, dann gehört das in den Wiktionary-Namensraum, also unter Wiktionary:Tschechisch, also z.B. Wiktionary:Tschechisch/Interrogativpronomen. --Balû Diskussion 14:02, 23. Nov. 2006 (CET)

Wie ich sehe bist du nun ja allein zurechtgekommen. Viel Spaß beim Vorlagenbau ;-) --Balû Diskussion 19:47, 25. Nov. 2006 (CET)

Re: osobní auto

Hallo Betterknower, kein Problem, wenn du wieder was rausnimmst oder abwandelst, ich fand nur Personenkraftwagen und Personenwagen als zu „schrift-“ oder „amtssprachlich“ bzw. sogar mit einer leicht veraltenden Tendenz. Frohes Schaffen und liebe Grüße. --Acf :-) 18:49, 4. Dez. 2006 (CET) :-) Ж

Ahoj

Bin auch in Wien geboren, kümmere mich aber mehr um die finnische Sprache :-) Gehst du beim Hinzufügen des tschechischen Wortschatzes nach einem bestimmen Konzept vor? Anscheinend bin ich nämlich auf diesem Gebiet auch alleiniger Kämpfer auf weiter Flur, und manchmal gehen mir die Ideen aus, obwohl die Menge noch bei weitem zu wünschen übrig lässt. --Parttimehippy 18:15, 15. Dez. 2006 (CET)

Re: Ahoj

Jetzt hättest Du meinen Lachkrampf sehen sollen! Als ich nämlich vor einiger Zeit Deinen Künstlernamen gelesen habe, dachte ich mir, dass das sicher finnisch sei. Erst jetzt registrierte ich die englische Bedeutung. Ja, und das mit dem Wortschatz ist so eine Sache. Auf der einen Seite muss ein gewisser Grundwortschatz (die häufigsten 2000 wörter) her. Den schöpfe ich aus Sprach-Lehrbüchern für Anfänger oder aus einer tschechischen Wortliste gereiht nach Häufigkeit (wird ganz sicher unter dem Weihnachtsbaum liegen). Auf der anderen Seite habe ich viele Interessen/Erfahrungen, die da auch einfließen. Derzeit arbeite ich daran und man kann erkennen, dass ich ein Mensch der Wirtschaft bin. Auch habe ich ein Konzept von [Flexionsvorlagen] entwickelt (abgeschaut), um Einträge schneller fingern zu können. - Also Tschechien ist ein Nachbarland Österreichs aber wie kommst Du dazu, finnisch zu lernen? --Betterknower 19:58, 15. Dez. 2006 (CET)

Ah, ein echter Kollege. Ich bin nämlich meines Zeichens Assistent der Wirtschaftsprüfung... Die Wortlisten vom Wiktionary habe ich in groben Zügen schon durchgeackert, aber die Idee mit den Lehrbüchern ist sicher nicht schlecht, im Anhang sind oft Wortlisten zu finden (dabei ist es auch weitgehend egal, mit welcher Sprache sich das Buch befasst, in Griffweite liegt momentan eigentlich nur ein Lehrbuch für Schwedisch)... Ich wohne in Finnland, da ist es von gewissem Nutzen, Finnisch zu können :-) Parttimehippy 08:46, 17. Dez. 2006 (CET)

... alle Jahre wieder ...

Ein besinnliches, frohes und friedliches Weihnachtsfest, einen guten Rutsch ins neue Jahr und weiterhin eine gute Zusammenarbeit wünscht Dir -- Acf Diskussion Acf :-) Ж 16:18, 23. Dez. 2006 (CET)
 
Zurück zur Benutzerseite von „Betterknower/Archiv/2006“.