Anmerkung zur Keilschrift:

Nur Platzhalter zu sehen? →Keilschriftfonts zum Download. Umschrift: Die Akzente und Nummern der Transliteration (Umschrift nach den Regeln der DMG) dienen der Unterscheidung gleicher Lesungen bei unterschiedlichen Keilschriftzeichen, nicht der Aussprachebezeichnung.

𒀀𒇉𒈦𒄘𒃼 (Idiqlat) (Akkadisch) Bearbeiten

Substantiv, f, Toponym Bearbeiten

Umschrift:

DMG: ídIdiqlat — 𒀀𒇉 (ÍD) ist Determinativ für einen Fluss. Als Eigenname oft großgeschrieben

Bedeutungen:

[1] Geographie: Tigris

Herkunft:

von sumerisch: Idigna, mit Femininum-Endung -t

Oberbegriffe:

[1] 𒈾𒊒 (nāru) ‚Fluss‘

Beispiele:

[1] „ak-šu-dam-ma ina KAR ÍD.IDIGNA ina qí-bit dingirSîn dingirŠamaš […] gi-mir ERIM.ḪI.A-ia ÍD.IDIGNA DAGAL(rapaštu)-tum a-tap-piš ú-šá-áš-ḫi-iṭ“[1]
Ich erreichte das Ufer des Tigris, durch den Befehl/Spruch (der Götter) Sîn und Šamaš […] ließ ich alle meine Truppen (wörtlich: die Gesamtheit meiner Truppen) über den breiten Tigris wie (über) einen Kanal setzen (wörtlich: ušašḫiṭ ‚ich ließ springen‘).

Übersetzungen Bearbeiten

[1] Rykle Borger: Assyrisch-babylonische Zeichenliste. In: Alter Orient und Altes Testament. 3. Auflage. Band 33/33A, Butzon & Bercker; Neukirchener Verlag, Kevelaer; Neukirchen-Vluyn 1986, ISBN 3-7666-9206-2; ISBN 3-7887-0668-6, DNB 870215418 (Nachdruck der 1. Auflage mit Supplement), Nummer 74 „𒀀𒇉𒈦𒄘𒃼“

Quellen:

  1. Erle Leichty: Esarhaddon 001, Zeilen i 84 bis i 86. In: RINAP : Royal Inscriptions of the Neo-Assyrian Period. 2011, abgerufen am 11. Februar 2019 (Englisch, The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0.).