πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒ½πŒ½πŒΎπŒ°πŒ½

πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒ½πŒ½πŒΎπŒ°πŒ½ (Gotisch)

Bearbeiten
Zeitform Person Wortform
PrΓ€sens 𐌹𐌺 πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒ½πŒ½πŒΎπŒ°
𐌸𐌿 πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒ½πŒ½πŒ΄πŒΉπƒ
πŒΉπƒ, πƒπŒΉ, πŒΉπ„πŒ° πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒ½πŒ½πŒ΄πŒΉπŒΈ
PrΓ€teritum 𐌹𐌺 πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒ½πŒ½πŒΉπŒ³πŒ°
πŒ΄πŒΉπƒ, πŒΉπŒΎπ‰πƒ, 𐌹𐌾𐌰 πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒ½πŒΉπŒ³πŒ΄πŒ³πŒΏπŒ½
Partizip Perfekt πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒ½πŒ½πŒΉπŒΈπƒ
Alle weiteren Formen: Flexion:πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒ½πŒ½πŒΎπŒ°πŒ½

Worttrennung:

πŒΏπ‚Β·π‚πŒ°πŒ½Β·πŒ½πŒΎπŒ°πŒ½

Umschrift:

urrannjan

Aussprache:

IPA: […]
HΓΆrbeispiele: β€”

Bedeutungen:

[1] transitiv: aufgehen lassen

Beispiele:

[1] 𐌴𐌹 π…πŒ°πŒΉπ‚πŒΈπŒ°πŒΉπŒΈ πƒπŒΏπŒ½πŒΎπŒΏπƒ πŒ°π„π„πŒΉπŒ½πƒ πŒΉπŒΆπ…πŒ°π‚πŒΉπƒ πŒΈπŒΉπƒ 𐌹𐌽 𐌷𐌹𐌼𐌹𐌽𐌰𐌼, πŒΏπŒ½π„πŒ΄ πƒπŒΏπŒ½πŒ½π‰πŒ½ πƒπŒ΄πŒΉπŒ½πŒ° πŒΏπ‚π‚πŒ°πŒ½πŒ½πŒ΄πŒΉπŒΈ 𐌰𐌽𐌰 πŒΏπŒ±πŒΉπŒ»πŒ°πŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 πŒ²π‰πŒ³πŒ°πŒ½πƒ, 𐌾𐌰𐌷 π‚πŒΉπŒ²πŒ½πŒ΄πŒΉπŒΈ 𐌰𐌽𐌰 πŒ²πŒ°π‚πŒ°πŒΉπŒ·π„πŒ°πŒ½πƒ 𐌾𐌰𐌷 𐌰𐌽𐌰 πŒΉπŒ½π…πŒΉπŒ½πŒ³πŒ°πŒ½πƒ.
β€žei wairΓΎaiΓΎ sunjus attins izwaris ΓΎis in himinam, unte sunnon seina urranneiΓΎ ana ubilans jah godans, jah rigneiΓΎ ana garaihtans jah ana inwindans.β€œ (Mt 5, 45)[1]
β€ždamit ihr Kinder eures Vaters im Himmel werdet; denn er lΓ€sst seine Sonne aufgehen ΓΌber BΓΆsen und Guten und er lΓ€sst regnen ΓΌber Gerechte und Ungerechte.β€œ[2]

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Wilhelm Streitberg: Gotisch-Griechisch-Deutsches WΓΆrterbuch, Heidelberg 1910, β€žπŒΏπ‚π‚πŒ°πŒ½πŒ½πŒΎπŒ°πŒ½β€œ, Seite 110.

Quellen:

  1. ↑ Wilhelm Streitberg (Herausgeber): Die gotische Bibel. Der gotische Text und seine griechische Vorlage mit Einleitung, Lesarten und Quellennachweisen sowie den kleinern DenkmΓ€lern als Anhang. Zweite verbesserteΒ Auflage. Erster Teil, Heidelberg 1919 (Archive.org) MatthΓ€us 5,45, Seite 5.
  2. ↑ Bibel: MatthΓ€usevangelium Kapitel 5, Vers 45 EU